Читаем Страж Хребта Миров (СИ) полностью

- А когда ей об этом расскажет кто-то другой при встрече там, куда ты не сможешь её не привести? - вопросительно приподнимал бровь отец. - Ты понимаешь, что это будет выглядеть так, словно ты стесняешься жены!

- Я горжусь своей женой, и она это знает! - поставил точку в этом споре я. - Даже если подобный разговор состоится, я просто расскажу, как думаю я. Вета меня понимает.

- То, что твоя пара удивительно умненькая, это бесспорно. Я даже и не знаю, за что Мироздание так милостиво к нашему роду? Но ты так уверен, что она тебя выслушает и поверит? Вот без всяких сомнений? - спрашивал отец. - Это чем же ты заслужил такое доверие? Или ты решил, что за ради твоей самцовости глазки твоей Вертихвостки сами собой закроются на все твои завихрения?

- Отец, я не намерен с тобой бодаться до сломанных рогов по этому поводу. Я всё сказал! - прекратил этот спор я.

- Смотри, чтобы не появилось намерения бодаться до того самого слома рогов с обидой собственной жены! - вздохнул отец. - И вот. Вызов от Верховного по вопросу причинения тобой вреда Вилари Эладжио, её провокации и попытки нападения на твою пару.

- Я явлюсь. - Кивнул я, но письменный вызов брать не стал.

Ещё не хватало, чтобы эту бумажку увидела Вета и начала волноваться и переживать.

Я и без этой напоминалки явился в нужный день и час.

Верховный сидел на своём троне в сильной задумчивости. Он то и дело хмурил брови и сжимал губы, что было известным признаком тяжёлых размышлений. Была здесь и Вилари, к моему удивлению, явившаяся без сопровождения главы рода и без обычных для самок задержек. Ещё больше удивлял её вид. Обычная рубашка и плотные брюки, в которых обычно ходили те самки, что несли службу стражей наравне с самцами. Но таких были единицы в море пиявок, в которых превратились мои соплеменницы. Следом за мной, жёстко чеканя шаг, в зал пожаловал мой отец.

- Я пока ещё глава рода Дер-тис-Лоар. - Бросил он колючий взгляд исподлобья на своего друга. - Поэтому буду присутствовать при вынесения справедливого, в этом я не сомневаюсь, решения, Верховный!

- А вот и не сомневайся, Стратег! - вдруг просветлел лицом Верховный. - В ходе приватной беседы, я получил от илитари Вилари Эладжио объяснение её действий. И в некоторой степени они оправдывают её ложь и желание побеседовать с илитари Светланой Дер-тис-Лоар наедине. Но не нападения на пару стража. Что впрочем, даже при том, что я принимаю во внимание инстинкты стража по защите своей пары, не уменьшает того вреда, что был приченeн илитари Эладжио. Итак, я готов выслушать ваши обвинения, илитари Эладжио.

- У меня нет обвинений, Верховный. Илитари Дер-тис-Лоар не имела ни малейших оснований для того, чтобы увидеть во мне хотя бы приятного собеседника. И едва меня увидев, поняла, что вызов к Вам и Стратегу ложь и моих рук дело. И потому отнеслась ко мне враждебно. - Не поднимая головы ответила Вилари. - Это всё одно сплошное недоразумение.

- Это недоразумение может обострить и без того напряжeнные отношения между двумя родами, илитари. - Строго произнёс Верховный.

- Могу оплатить илитари Эладжио подарок-извинение за сломанную руку и ушибленный хвост, - бросил я.

- Может, не подарок, а какой-то жест, чтобы показать, что вражды между нашими родами нет? - почти просительно предложила самка.

- Жест? - переспросил её отец. - Илитари, вы не боитесь, реакции вашего отца на подобное ваше решение?

- Не боюсь, уважаемый Стратег пути! - высокомерно ответила илитари, мгновенно заледенев и вернув себе привычный и неприятный стервозный вид. - Приглашение в замок на Хребте для меня и нескольких моих подруг, которые и засвидетельствуют факт дружеского приёма, и их присутствие не допустит удара по моей репутации.

- Посторонние в замке? - возмутился я.

- Недолгое пребывание не навредит. И это действительно отличное решение. - Непонятно чему обрадовался Верховный. - Я утверждаю. Страж Имарат Дер-тис-Лоар, вы должны принять в замке илитари Эладжио с близким кругом подруг. Илитари, больше никаких интриг и при первом требовании вы обязаны удалиться из замка. Надеюсь, вам не надо напоминать об опасности, царящей на Хребте?

- Благодарю за великодушие, Верховный! - пролепетала Вилари, опускаясь в поклоне.

- Это недопустимо, Верховный! - шагнул вперёд я. - Твари не предупреждают о своём появлении. А я не смогу защитить от прорыва вверенные мне миры, потому что буду занят. Ведь если хоть одна рана, хоть у одной из взбалмошных и капризных самок, и именно меня обвинят в причинении вреда самке.

- Я утвердил, страж Дер-тис-Лоар. Самки, что согласятся сопровождать илитари Вилари, будут предупреждены о цене своего своеволия. Так что организуйте приём. Или не справитесь? - прищурился Верховный.

- Справлюсь, - бросил я и ушёл, не прощаясь.

- Ты понимаешь, что только что оскорбил Верховного? - нагнал меня отец. - И только непонятно хорошее настроение Верховного спасло тебя от ещё больших неприятностей!

- А он меня не оскорбил? - зло ответил я.

Перейти на страницу:

Похожие книги