– Вы должны это выяснить, а не я, – развел руками Дебуа. – Вы здесь страж, а я лишь мистер!
– Тогда начинайте говорить правду, мистер Дебуа.
– Боюсь, в моих интересах сейчас замолчать, – он сложил руки на груди и откинулся на спинку стула.
– На вас дорогой костюм, – Далий постучал пальцами по столу, оценивающе глядя на Дебуа, – запонки серебряные, золотые часы, туфли, – Далий заглянул под стол, – тоже недешевые. Ваш доход позволяет вам так одеваться?
– Сведения о доходах моего клиента вы можете запросить у его работодателя, получив на это разрешение «Кольда», так как мой клиент работает на людей, – ответила Эйлин.
– А сам он не может ответить на этот вопрос? – спросил Далий.
– Он вправе на него не отвечать.
– Эйлин, – Дебуа наклонился к ней, – не будьте так строги со своим… ..хм… …другом? Взгляните, как он сжал челюсть, когда я к вам наклонился! Беспокоится, что могу вред причинить.
– Мистер Дебуа, – громко произнес Далий, – вы будете отвечать на вопрос или нет?
– Эйлин, милая, мне ответить на этот вопрос или нет? – Дебуа сел к ней в пол-оборота и стал с жадностью разглядывать ее профиль.
Далий понял, что свирепеет. Что еще несколько минут этого куража, и Дебуа будут отскребать от стены.
– Вы можете не отвечать, – спокойно ответила она.
– Вы так милы, Эйлин, – ласково произнес Дебуа. – Я понимаю, почему этот страж сейчас начнет ерзать на стуле, грея мысли о том, что сможет набить мне лицо.
– Вы будете отвечать или нет? – Эйлин повернулась к Дебуа лицом.
– О, у Вас такие сочные губы! Страж Свен, наверное, до сих пор не может забыть, как вы этими губами обласкали его член в машине.
Эйлин в ужасе подскочила со стула, а Далий… Далий бросился на Дебуа.
***
– Ты отстранен, – сообщил Фред Баро, сидя в кресле в своем кабинете.
Далий при этом молча стоял и слушал.
– И жди встречный иск от Дебуа за телесные повреждения. Пока на этом все. Что будет с тобой дальше, решит Король.
– Вас понял, – Далий подошел к столу, выложил удостоверение, пистолет и запасную обойму к нему, аккуратно все это подвинул ближе к Фреду, а затем развернулся и ушел.
***
Тильда и Мортон забрали Далия и повезли домой. К удивлению Тильды, Король, который присутствовал в комнате «наблюдений» во время всего допроса, потом не проронил ни слова. Когда стражи побежали разнимать дерущихся, точнее, вытаскивать из комнаты Далия, который избивал Дебуа, Король просто развернулся и ушел. Райлих и Лой пытались убедить Эйлин, что все будет хорошо, но она, как никто другой понимала, что «хорошо» уже не будет. Держалась Эйлин достойно. Попросила отвезти ее клиента в больницу, и сама поехала с ним. Райлих и Лой покинули офис сразу же следом за ней, а Фред Баро вызвал «остывшего» Далия к себе в кабинет. Тильда знала, что Далия временно отстранят от службы, потому не задавала вопросов брату, когда тот вышел из кабинета Фреда Баро.
Только у дома Далий, наконец, произнес:
– Откуда он узнал, что было в машине?
Мортон и Тильда переглянулись.
– Это было один раз в моей машине. В ней тонированные стекла. С улицы не рассмотреть, что происходит. Откуда он узнал?
– Где твоя машина? – Мортон обернулся к нему.
– В гараже стоит. Я сегодня на служебной ездил.
– Тогда пойдем осматривать твою машину, – Тильда открыла дверь автомобиля Мортона.
Они осмотрели все. Далий и Мортон обыскали весь салон, сняли панели на дверях, заглянули под обшивку – ничего.
– Как он узнал? – Далий повернулся к сестре, которая молча наблюдала за происходящим со стороны. – Как?
– Есть у меня одно предположение, – Тильда достала из кармана мобильный и показала его Далию. – Где находился твой телефон, когда это произошло?
Далий тут же выругался.
– В держателе справа от руля? – предположила Тильда.
– Да!
– Значит, он подключался к камере твоего телефона и, возможно даже, видео снял. Для такого уровня взлома нужно оборудование и грамотный специалист. У Дебуа есть доступ к обоим, – кивнула Тильда. – И что он успел о всех нас узнать – загадка. Поэтому мы будем исходить из того, что Дебуа знает о нас абсолютно все. Мортон, закажи еду, пожалуйста, а потом занеси наши с тобой телефоны в твою машину. Тебе, Далий, я предлагаю свой аппарат оставить здесь, в гараже. Поедим и начнем рассказывать друг другу все, что знаем. Только так можно будет понять, что вообще происходит.
***
– Простите, Эйлин, я не хотел обидеть вас, – Дебуа ощупывал сломанный нос. – Но мне было необходимо вывести Далия из игры.
– Вы относитесь к этому, как к игре? – Эйлин сидела напротив Дебуа в комнате для визитов и разговаривала с ним через пуленепробиваемую прозрачную перегородку. – Вы оскорбили меня, и я могу оценить ваши высказывания, как инсинуацию. Подам иск о ваших домогательствах и получу отвод от вашего дела.
– Поступите так, и я подам иск на вашего друга за причиненный физический и моральный ущерб, – улыбнулся Дебуа. – Предлагаю обойтись без исков и отводов. Как вам такая идея?
– Скажите честно: это вы убили тех женщин? – Эйлин внимательно на него смотрела, пытаясь по выражению лица прочесть ответ.
Увы, мимика на лице Дебуа не изменилась: он продолжал ласково улыбаться.