Читаем Страж. Часть 1 полностью

Где чувство внутреннего трепета и предвкушения? Где желание постичь неизведанное и окунуться в омут с головой? Вчера и сегодня она отчетливо все это испытывала, вешаясь Далию на шею. Семь лет нужно было стоять в оппозиции, чтобы победив, наконец, скинуть оковы навязанной помолвки и прийти к выводу, что жених ее все-таки чем-то привлекает? Да, по сравнению с этим мьером, «бывший» выглядел, как Бог. Эйлин никогда не отрицала, что жених у нее красавчик. Однако, красивый или нет, он должен был стать ее мужем, лишив Эйлин главного – права выбора. А еще Далий никогда не позволял себе заигрывать с ней, за что ему, в принципе, можно было сказать: «Спасибо». Потому что заигрывания мьера, сидящего сейчас напротив нее, вызывали в Эйлин не прилив бодрости, а раздражение. Нет, с этим экземпляром определенно что-то не так. Эйлин захотелось тяжело вздохнуть, но правила приличия этого не позволяли. Далий… При всех недостатках Далия, который был слишком замкнутым и никогда не шутил (по крайней мере до вчерашнего вечера Эйлин не подозревала о том, что Далий способен шутить, да еще и с уклоном в сарказм), в его компании Эйлин никогда не обращала внимания, сколько времени на часах. Сейчас же она то и дело поглядывала на настенный фамильный раритет и с неудовольствием отмечала, что стрелки на нем практически не движутся.

Когда родители со своим взрослым чадом откланялись, Эйлин вздохнула с облегчением.

– Ну, как он тебе? – спросил отец.

– Не подходит. Манерам и такту обучен, но держать себя естественно и непринужденно не умеет. Кроме того, он мне наскучил, и сам этого не понял.

– Возможно, он заметил, что ты не в духе, и всего-навсего старался тебя развеселить? – повысив тон, произнес отец.

– Говори прямо, – Эйлин выпрямилась на стуле, – ты намерен объявить его моим новым женихом?

– Как только ты сама назовешь мне имя своего избранника, я тут же сделаю официальное заявление.

– Ты оставил выбор за мной? – удивилась Эйлин. – Это какое-то очередное новшество, папа? Или ты решил немного отпустить поводья, чтобы потом резко их натянуть?

– Я же сказал, что ты вольна сама выбирать свою судьбу, – отрезал отец.

– То есть сейчас, в девять вечера, я могу собраться и поехать в город? – уточнила Эйлин.

– Вполне, – Фийери встал и подошел к камину.

– Н-да, – Эйлин снова расслабилась в кресле. – Твое ранение сильно на тебя повлияло. Я бы сказала, что оно изменило тебя к лучшему. Но это не похвала, нет. Мы-то с тобой знаем, что хорошим папой тебе никогда не стать.

– Бывают отцы и похуже, Эйлин.

– О, да! – кивнула она. – Но я не люблю сравнивать что-то с худшим, папа. Надо брать пример с лучшего! Ты же этому меня учил?

– И этому тоже.

– Скажи, а зачем ты искал полотна из коллекции Дебуа?

Отец обернулся и вопросительно изогнул бровь.

– Мне Грета сказала, что ты заходил к ней в хранилище, – уточнила Эйлин.

– Старой Грете давно пора на покой, – Фийери отвернулся к огню.

– Так что на счет полотен?

– После того, как увела клиента из-под носа Линея Прата, ты еще смеешь мне вопросы задавать?

– Смею. И задам их сейчас или в суде.

– Я решил посмотреть, чего лишусь в ближайшие месяцы, – ответил отец.

– О претензиях Теренса Кита на наследство стало известно сегодня. А в хранилище ты заходил три недели назад.

– Эйлин, о том, что объявился наследник Дебуа мне доложили полгода назад, – отец обернулся к ней. – А месяц назад Прат стал собирать информацию о коллекции Дебуа.

– Слишком много объяснений, – произнесла Эйлин.

– В смысле? – натянуто улыбнулся Фийери.

– Ты вдаешься в подробности, чего не делаешь никогда, – ответила Эйлин. – Что ты скрываешь, папа?

– Ничего, – он снова отвернулся к огню.

– А зачем ты вообще скупил имущество изгнанника Дебуа? – поинтересовалась Эйлин.

– Большинство из этих работ купила его покойная мать – супруга Ричарда Дебуа. Твоя бабушка, моя мама, была с ней очень дружна. Это жест доброй воли в память об их дружбе.

– Или память о том, что супруга Ричарда Дебуа была твоей двоюродной тетей?

Фийери обернулся к Эйлин и прищурился.

– Пытаешься продемонстрировать стальную хватку нашего рода? Или запах свободы дурно влияет на твой рассудок?

– Выбери тот вариант, который нравится тебе больше, – Эйлин встала и покинула помещение.

Не давала ей покоя мысль о том, что отец что-то скрывает. Зачем он три недели назад посещал хранилище, когда на протяжении года туда не заходил? И к чему врать о причинах этого интереса? Зачем скрывать родственные связи с семьей Дебуа? Сегодня Теренс Кит бросился в бега, а кто-то посторонний вломился в его квартиру и обыскал там все. Совпадение? Черта с два!

<p><strong>Глава 6. Ревнуешь?</strong></p>

Тильда вернулась домой, присела на стул и бросила трость на диван. Мьер, которого она отправила проследить за Мортоном, доложил о его перемещениях. В семь вечера Мортон покинул Резиденцию Норама и встретился с Кристин Инри. В номере отеля за городом они провели около часа, поле чего разъехались.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мьеры

Эльф
Эльф

Мир, который не принял ее с распростертыми объятьями, станет чужим. Люди, что замахнутся на нее, поплатятся жизнью. Уродство, которая она ненавидит, поможет ей. Только шесть правил имеют значение для нее. Но, для того, чтобы отомстить, придется нарушить их все.Ему предсказали, что он встретится с ней. Его предупредили, что она должна быть слепой. Так много загадок, завещанных старой провидицей. Так много тайн в прошлом той, кто станет всем для него.Их дороги пересекутся на пешеходном переходе, и для кого-то это будет началом конца. Но ведь за преступление нужно ответить, а значит, она предъявит свой счет. Это — ее право, это — его воля, это то, за что придется платить.

Shamuil , Анастасия Муравская , Даниэль Зеа Рэй , Даниэль Зеа Рэй , Оксана Муравская

Фантастика / Приключения / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Научная Фантастика
Страж. Часть 1
Страж. Часть 1

«Правде наплевать на чужие интересы и секреты. Она абсолютна и не знает полумеры». Даниэль Зеа РэйОбщество мьеров содрогается от серии жестоких убийств женщин. Клан Норама привлекает к расследованию бывшего стража Тильду Свен, надеясь с ее помощью раскрутить это сложное дело. Но есть проблема: Тильда ненавидит Мортона Нораму, с которым ей приходится работать, и эта ненависть взаимна.Стараясь обыграть друг друга в их личном противостоянии, они следуют за подсказками, которые оставляет убийца, и все больше и больше погружаются в пучину секретов и тайн мьерского круга. Как разгадать замысел преступника и остановить убийства?Тильде и Мортону придется довериться друг другу, чтобы найти ответы на эти вопросы.

Даниэль Зеа Рэй

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги