Детская ладошка утонула в его ладони — нежная, прохладная. Снова их глаза задержались друг на друге. Вроде что-то поняли, не известное раньше. Неожиданно парнишка дёрнул руку, отступил, смутился. Обернулся к матери:
— Хватит! Надоело! Я хочу на воздух!
— Что случилось, милый?
— От картины идёт скверный запах!
Богомаз ответил:
— Краски не просохли ещё.
— Мама, мама, пошли отсюда! — хныкал сорванец.
— Хорошо, идём. До свиданья, мессир. Да хранит вас Бог.
— До свиданья, мадонна. Был польщён вашим посещением...
Проводив взглядом даму и детей, Симеон сказал:
— Настоящая фряжская красавица. — Помолчав, добавил: — Дочка тоже у неё ничего. Только задавака.
— Почему ты решил?
— В тот момент, как зашла речь о змие и обо мне, даже не кивнула. Не удостоила. Вроде я какой-то холоп.
— У вельмож свои представления о вежливости. А мальчонка тебе понравился?
Чёрный подмигнул:
— Ну, ещё бы! Вылитый родитель!
В то же самое время итальянка пеняла сыну:
— Ах, Григорио, как ты дурно вёл себя! Раскапризничался чего-то, словно карапуз. Что подумает о тебе синьор живописец?
Паренёк отвечал, выпятив губу:
— Разве ты не чувствовала сей премерзкий запах? Я сказал, что думал.
— Не всегда надо говорить то, что думаешь. И потом тебе объяснили: краски ещё не высохли.
— Нехорошие краски.
— Ой, не говори глупостей.
Тут вмешалась Томмаза:
— Не пойму, маменька, почему этот господин так тебя волнует?
У Летиции дрогнули ресницы:
— Да? Волнует? Что ты говоришь?
— Он слуга, холуй. И его мнение о нас не должно тебя трогать.
Мать воскликнула, рассердившись:
— Как тебе не стыдно! Феофано — не слуга, не отребье, а такой же, как мы. На себя посмотри, «аристократка»! Между прочим, наш с тобой общий предок был простым крестьянином.
— А откуда тебе известно, что художника зовут Феофано? — удивилась девочка.
Женщина смутилась:
— Потому что мы знакомы с ним ещё по Галате.
— Вот как? Интересно... — Поразмыслив, осведомилась: — Уж не он ли писал твой портрет, что висит в кабинете дедушки?
— Совершенно верно.
— A-а, тогда понятно...
— Что тебе понятно? — нервно спросила её родительница.
— Про кого мой покойный папенька говорил, что зарежет шелудивого богомаза, если встретит.
— Твой покойный папенька — Царство ему Небесное! — говорил много ерунды. И вообще не суй свой хорошенький носик в те дела, о которых не имеешь понятия.
Дочь надулась, а потом презрительно бросила:
— Только не считай меня дурочкой. Я уже почти взрослая. А с тринадцати лет замуж имею право выйти.
— Ой, не торопись, моя дорогая. Ничего хорошего в замужестве нет.
— Если без любви, то конечно...
Мать остановилась, развернула её к себе:
— Это что такое? Ты на что намекаешь?
Та потупилась:
— Ни на что, ни на что, я сказала вообще...
— Прикуси язык. Вы сегодня оба несносны. Даже голова разболелась. Я пойду прилягу. — И торжественно ушла к себе в комнаты.
Скорчив рожу, Томмаза передразнила:
— «Вы сегодня несносны»! А сама? Притворяла и лицемерка.
Мальчик посмотрел на сестру:
— Притворяла? Почему?
— Потому, глупыш, — фыркнула она. — Ты ещё не понял, с кем имел счастье сегодня познакомиться?
— Нет. А с кем?
— С собственным отцом!
У Григория даже рот открылся от удивления:
— Как — с отцом? Разве дон Лукиано — не мой отец?
— Он твой отчим. Настоящий отец — этот, стеномарака.
Испугавшись, паренёк зарыдал и в слезах ответил:
— Нет, неправда, неправда! Ты нарочно врёшь, чтоб меня обидеть.
— Да спроси любого, хоть Анжелу...
— Не хочу спрашивать, потому что знаю: мой отец — Монтенегро! Я его люблю. Больше никого!
— Ну и дурачок. Что хорошего в твоём ди Варацце? Старый губошлёп. А у этого, у художника, внешность ничего. И глаза приятные. Он, конечно, не знатен, но зато и моложе, и симпатичнее. Нет, из них двоих я бы предпочла Феофано.
Мальчик перестал плакать, шмыгнул носом и произнёс:
— Ты меня оглоушила. Уж не знаю теперь, что и думать.
Девочка склонилась к нему и поцеловала:
— Думай о приятном. Скоро у меня именины, будет много сладостей, бал и развлечения. То-то погуляем! — и взяла его за руку, чтобы отвести в детскую.
Шаркая за ней, брат ворчал:
— Да, тебе хорошо: у тебя отец умер. Никаких забот! А вот мне теперь — мучайся, страдай, привыкай к этой новости. Ну, скажи, Томмазочка, что ты соврала, и родитель мой — ди Варацце!
— Хорошо, если ты так хочешь, соврала.
Он вздохнул:
— Нет, увы, неправда. Чувствую, что мой отец — Феофано. И придётся с этим как-то смириться...
5.
Население Каффы составляли на одну треть католики — генуэзцы, на одну треть магометане — турки и татары, остальные жители были православные — греки, армяне и русские. И у каждой конфессии действовал свой собственный храм или даже несколько. Например, православные ходили в церковь святого Стефана и уже строили вторую — к юго-востоку от Карантинного холма — Иоанна Предтечи. А епископ Каффский как узнал, что в их городе появился знаменитый иконописец из Константинополя Феофан Дорифор, сразу предложил ему расписать новое святилище. Грек ответил, что ему необходимо подумать.
Ерофей спросил:
— Ты не собираешься ехать в Новгород?
Софиан помотал головой отрицательно:
— Нет, конечно. У меня здесь любимая женщина и сын.