Читаем Страсти Челси Кейн полностью

– Мы доберемся, Хантер! – уверенно произнес он. Некоторое время они ехали молча, слушая неистовые завывания ветра, стук снежинок в ветровое стекло, скрип дворников и – голос Джеймса Тейлора.

Джадд слегка отпустил педаль газа.

– С ней не могло случиться ничего худого! – сочувственно проговорил Хантер, косясь на Джадда.

Тот желал бы, но не мог разделить спокойную уверенность Хантера.

– Ведь до родов еще целых две недели, Джадд!

– Доктора ведь могут и ошибаться, – ответил Джадд, не отводя взгляда от занесенной снегом дороги. – Ребенок сам решает, когда ему появиться на свет.

– Но ведь она не просила тебя остаться с ней!

– Конечно нет! Она хотела, чтобы мы обязательно осмотрели грузовики, прежде чем подписывать чек! Когда речь идет о работе, она предпочитает не рисковать!

Хантер прислонился к двери и, вздохнув, задумчиво сказал:

– Мне сперва тоже так показалось. Но она действует себе же во вред. Если так будет продолжаться, то "Плам Гранит" уплывет из ее рук. Интересно, отдает ли она себе в этом отчет?

– По-моему, ей безразлично, чем закончится этот поединок.

– Она не хочет завладеть компанией? – удивился Хантер.

– Насколько мне известно, нет.

– Мне что-то не верится в это.

Джадд пошел на обгон большого грузовика. Он резко вывернул руль в сторону, чтобы избежать столкновения со встречной машиной. От аварии их спасло лишь чудо да еще его молниеносная реакция. «Блайзер» снова набрал скорость.

– Ну и нервы у тебя! – саркастически хмыкнул Хантер.

– Хочешь прогуляться пешком? – огрызнулся Джадд.

– Нет уж, дудки! На мне сегодня башмаки из дорогой тонкой кожи!

– Тогда терпи и не возникай!

Джадда злило спокойствие Хантера. Его раздражали разговоры о планах Челси в связи с "Плам Гранит". Он мечтал лишь как можно скорее добраться до Болдербрука и убедиться, что с ней все в порядке.

Хантер, обиженно засопев, уставился в окно. Джеймс Тейлор пел о прогулке по сельским дорогам. Именно это им сейчас и предстояло: не менее чем трехчасовая автопрогулка по сельским дорогам, черт бы их побрал!

Он раздраженно нажал кнопку сигнала, чтобы машина, которая ползла со скоростью улитки, освободила им путь, но, не дождавшись, пока та посторонится, на полном ходу обогнал ее. Колеса скрипнули по гравию обочины.

– Да что это с тобой? – обеспокоенно спросил Хантер.

– Я хочу как можно скорее вернуться в Нотч.

– С ней наверняка все в порядке!

– Да пойми ты, она ведь совершенно одна! Мне следовало оставить ее у себя, по крайней мере, там кругом соседи. С моим везением не мудрено, если какой-то сумасшедший доберется до Болдербрука и перережет там электропровода! – После пропажи серебряного ключика таинственный недоброжелатель больше не беспокоил Челси, но Джадд был уверен, что это лишь временное затишье, что хитрый и жестокий безумец замышлял новые козни.

– С твоим везением? – насмешливо переспросил Хантер. – С каких это пор ее проблемы стали твоими?

– С тех пор, как она приобрела половину компании, – холодно ответил Джадд. – Господи, когда же ты наконец прозреешь, Хантер? Как тебе не надоест вечно зубоскалить и злопыхательствовать? Неужели тебе невдомек, что эта женщина сделала всем нам много добра? И что ее поступки явно продиктованы не эгоизмом, не голой корыстью? Ведь не откажешься же ты признать, что она славный, добрый человек? Учти, я достаточно хорошо тебя знаю, и я не раз видел тебя с ней. Ты по-своему привязан к ней, ведь так? Ты ни в коем случае не смог бы причинить ей вред, но убей меня Бог, если я понимаю, почему ты стараешься настроить себя против нее. Она ведь не сделала и не сделает тебе ничего плохого. Когда же ты наконец поймешь это?!

Хантер, насупившись, пробурчал:

– Слушай, ты, никак, свихнулся?

– Разве я сказал хоть слово неправды?

– Свихнулся на своей Челси! Она-таки подцепила тебя на крючок!

– А вот уж это тебя совершенно не касается! Сделай одолжение, заткнись хоть ненадолго, а? Или ступай пешком, и пусть твои ботинки хоть развалятся у тебя на ногах!

Хантер явно дорожил своими нарядными башмаками, дружбой Джадда или собственной жизнью. Во всяком случае, искоса взглянув на своего разгневанного спутника, он откинул голову назад и угрюмо замолчал.

Джадд не сводил глаз с дороги и, вцепившись в руль, что было сил жал ногой на педаль газа. Он продолжал мысленно спорить с Хантером, доказывая не столько ему, сколько самому себе, что никто не подцеплял его на крючок, что он совершенно спокоен и гонит машину с такой чудовищной скоростью лишь потому, что боится увязнуть в снегу. В салоне «блайзера», перекрывая вой урагана, по-прежнему звучал голос Джеймса Тейлора. Когда он запел "Прелесть ее движений", Джадд шумно вздохнул и выключил магнитофон.

Стараясь сохранять спокойствие, Челси определила, что промежутки между приступами боли составляют не больше пяти минут. В ее доме погасло электричество, телефон не работал. Ураган лишил ее возможности обратиться к кому-либо за помощью. А вслед за тем у нее отошли воды и начались родовые схватки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература