– На твоем месте я бы не улыбалась. Фиона! Как это она отцепилась от Бенедикта? – подумала Ребекка и, невольно покосившись на открытую дверь, увидела, что Мэри как раз заводит Бенедикта в кабинет.
– Это почему же? Мне кажется, крестины удались на славу, – ответила Ребекка, делая вид, что не замечает намека Фионы.
– Брось, Ребекка. У тебя был исключительный шанс, и ты его упустила.
– Антрополога нельзя назвать исключительным шансом. Я еще понимаю, если бы он был мультимиллионером, – пошутила Ребекка, надеясь, что Фиона отстанет.
– Так ты не в курсе? Или притворяешься? Хотя вряд ли. – И, откинув назад рыжеволосую голову, Фиона расхохоталась.
Ее резкий фальшивый смех резанул Ребекке по нервам. Нет, она не будет задавать никаких вопросов, хотя Фиона явно этого ожидает.
– Дорогая, Бенедикт Максвелл – миллионер, и даже более того. Ты, конечно, слышала об «М и М», англо-французской фирме, связанной с электроникой? – Фиона сделала паузу, но, не дождавшись от Ребекки никаких проявлений интереса, все-таки пояснила:
– Монтень и Максвелл. Подробности были в телевизионной передаче Джеффа Кейтса, недели две назад. Он брал интервью у Бенедикта и страшно его разозлил, предположив, что никакой он не гениальный антрополог, а его открытие неизвестного племени – всего лишь счастливая случайность.
– Это странно. – Почему-то Ребекке захотелось защитить академические достижения Бенедикта.
– Знаешь, что о нем говорят? Деньги к деньгам, слава к славе и тому подобное. Когда Бенедикт взял себе двухгодичный отпуск в фамильной фирме, а потом пропал и все думали, что он погиб, его дядя, Жерар Монтень, управлял компанией по своему усмотрению. Но Бенедикт вернулся и стал председателем правления.
Ребекка поражение глядела на Фиону. Неужели «М и М» принадлежит Бенедикту? Она слышала об этой фирме. Кто хоть изредка заглядывает в деловую прессу, не может не знать об «М и М». Фирма, взявшая на себя большой объем работ по электронному обеспечению туннеля под Ла-Маншем. Да, конечно, ведь Гордон говорил ей, что его мать француженка. Мать Бенедикта… О Боже! Какая же я идиотка, ахнула про себя Ребекка.
– Ребекка, я хочу поговорить с тобой. – Стальные пальцы схватили ее за руку, и, подняв голову, она увидела смуглое лицо Бенедикта. – Наедине, – проговорил он сердито.
Что-то или кто-то неприятно задел этого самонадеянного человека; казалось, в воздухе назревает гроза. Но Ребекка не собиралась играть роль громоотвода. Однажды он уже поступил с ней именно так, но никогда больше…
– Бенедикт, милый, я думала, что вы никогда не вернетесь к нам, – заворковала Фиона.
– Оставь, Фиона, я хочу поговорить с бывшей невестой.
Ребекка даже пожалела девушку; ее умело загримированное лицо сделалось пунцовым, и, надменно вздернув голову, она вышла из комнаты.
– Довольно грубо, но, по сути, правильно, – заметила Ребекка хладнокровно. Бенедикт еще крепче сжал ей руку. – Отпусти меня, – сказала она резко.
– После нашей краткой беседы можешь идти ко всем чертям, но сначала я требую объяснения.
Взглянув на него, она позволила отвести себя в кабинет через холл. Она не простит себе никогда, если допустит, чтобы он устроил здесь сцену, да еще в день крещения. Не хватало только этому человеку испортить один из счастливейших дней в жизни Мэри.
Бенедикт явно был на грани бешенства; сжатые губы, злобный блеск в золотистых глазах. Что его так разволновало? Непонятно почему, но, как только дверь кабинета за ними закрылась, по спине у нее пополз страх.
– Ну, Ребекка, отвечай, какого черта ты все рассказала Мэри? Меня никогда в жизни так не оскорбляли. Пять минут тому назад меня поджаривали здесь на углях за мое якобы недостойное поведение. И кто же? Женщина, которую я знаю много лет. Мэри сожалела, что не смогла мне дозвониться, иначе мне было бы отказано стать крестным отцом ее сына. Это твоя работа!
Ребекка вздохнула: как она сразу не догадалась? Мэри справедливый и откровенный человек. И теперь то, что она случайно увидела в открытую дверь, стало ей понятным: Мэри вела Бенедикта в кабинет «на ковер».
– Почему ты так возмущаешься, Бенедикт? Я рассказала не более того, что ты и сам знаешь как участник. – Она старалась выглядеть спокойной, хотя чувствовала себя очень несчастной. Ей не приходило в голову, что Мэри сразится с Бенедиктом…
– Я не ожидал, что меня будут обвинять в изнасиловании, – грубо огрызнулся он, и внезапно руки его метнулись к ее худеньким плечам; он судорожно притянул ее к себе, резко наклонился и, не успела она опомниться, впился поцелуем ей в губы. Его пальцы запутались в копне ее черных волос, растрепав аккуратный пучок.
Ребекка откинулась назад, волосы рассыпались по плечам. По непонятной причине поцелуй смягчил его гнев, и он что-то тихо пробормотал. К своему стыду, она кротко вздохнула, признавая свое поражение. Он выпрямился и, держа ее на расстоянии вытянутой руки, уставился сверкающими глазами на алые опухшие губы и красноречивый румянец на лице.