Она сразу вспомнила каменное здание маленького благополучного аббатства, населенное тихими богобоязненными женщинами, проводящими дни в молитвах и трудах. Она вспомнила также маленький внутренний дворик, фонтан и чудесные цветники вокруг статуй. В этом дворике Сесили провела немало часов в разговорах с матушкой-настоятельницей монастыря. Именно там она однажды приняла решение стать одной из монахинь Хэллоушира.
— Да? — удивленно поднял брови Джон Грей. — И когда же это было, леди Сесили?
Она на мгновение задумалась, потом слегка покраснела. Неужели прошло так много времени?
— Должно быть, года три назад, — смущенно проговорила она.
Викарий едва заметно улыбнулся, но не сказал ни слова.
— Вы сказали, что приехали сюда специально для того, чтобы повидаться со мной, — напомнила ему Сесили, чувствуя себя слегка не в своей тарелке оттого, с каким вниманием этот красивый мужчина смотрел на нее. Казалось, он хотел заглянуть ей в душу.
— Да, это так, — кивнул он, переходя к противоположному деннику, где нетерпеливо перебирала ногами любимица Сибиллы, небольшая вороная кобыла. — Матушка с тоской вспоминала о вас. Говорила, что начинает думать, уж не переменили ли вы свое решение относительно жизни в монастыре. Без сомнения имеют под собой веские основания, миледи?
— Последнее время я очень много думала об этом, — призналась Сесили. — Сейчас в Фолстоу на моем попечении находится раненый. Это аристократ, хороший друг моей старшей сестры. Прошлой ночью он получил тяжелую травму, и сейчас я должна выходить его.
— Счастливчик, — проговорил Джон Грей, бросая ей улыбку через плечо. — Однако смею предположить, что Хэллоушир нуждается в вас гораздо больше, леди Сесили. И не столько в ваших деньгах, сколько в вашей преданности Богу, в вашем руководстве.
— Руководстве? Да мне и в голову не могло такое прийти… ведь я даже не послушница…
— Не нужно пострижения в монахини, чтобы быть примером для подражания, — задумчиво произнес Грей. — Эта мысль не выходила у меня из головы, пока я ездил по поручению епископа. Всему графству известны ваши добрые дела и преданность Господу, леди Сесили. Сам епископ с нетерпением ожидает вашего окончательного решения. Если Хэллоуширское аббатство не получит сейчас необходимой помощи, причем как можно скорее, оно, вероятнее всего, прекратит свое существование.
Сердце Сесили затрепетало от ужаса. Самому епископу было известно о ней? Значит, дело обстояло гораздо хуже, чем она ожидала.
— Так вы приехали забрать меня в Хэллоушир? — испуганно спросила она.
— Вовсе нет, — мягко возразил викарий. — Всего лишь спросить о ваших намерениях.
Сесили с трудом перевела дыхание. По какой-то странной причине перед ее мысленным взором предстал образ лежащего на постели забинтованного Оливера Белкота.
— Как я уже сказала, я сейчас ухаживаю за раненым и…
— Леди Сесили, я приехал не за тем, чтобы повлиять на ваше решение относительно Хэллоуширского аббатства, — твердо сказал Джон Грей, отходя от вороной кобылы и поворачиваясь лицом к Сесили. Он снова посмотрел ей в глаза, и ей снова показалось, что он хочет заглянуть в ее душу. — Впрочем, дружба с епископом может принести немалую пользу вашей сестре.
Сесили понимала, что он имеет в виду преследование сестер Фокс со стороны враждебно настроенного к ним короля.
— Насколько я понимаю, вы еще не приняли окончательное решение, — вкрадчиво предположил викарий. — Я прав?
— У меня много сомнений на сей счет, — честно ответила Сесили.
— Я вас очень хорошо понимаю. Гораздо лучше, чем вы думаете.
Он неожиданно шагнул к ней и протянул руку. Поколебавшись секунду, Сесили положила пальцы на его гладкую прохладную ладонь и взглянула в его лицо.
— Несколько ближайших недель я проведу в Хэллоушире, помогая матушке-настоятельнице и пытаясь, насколько это возможно, призвать сестер к порядку. Почту за честь, если вы позволите мне быть это время вашим… советчиком, — негромко сказал он.
— Советчиком? — недоуменно переспросила она. Джон Грей улыбнулся, сверкнув белоснежными зубами в полумраке конюшни.
— Возможно, вам захочется поговорить со мной относительно ваших сомнений насчет Хэллоушира. Обещаю, что не буду пытаться повлиять на ваше решение. Если к тому времени, когда я закончу все дела в аббатстве, вы поймете, что ваше место в Хэллоушире, я с радостью отвезу вас туда. Если же нет… — Он пожал плечами.
— Тогда вы просто оставите меня в покое? — подняла брови Сесили.
Он сжал ее пальцы, потом отпустил и, направляясь к дверям конюшни, ответил:
— Возможно, мне придется просить вашу сестру о небольшом пожертвовании.
Скрестив руки на груди, он из-за дверей посмотрел на небо. Дождь прекратился.
Сесили молча улыбнулась ему в спину. «Небольшое», по мнению епископа, пожертвование, как правило, означало довольно крупную сумму денег.
Подойдя к викарию, она остановилась и тоже посмотрела на небо. Края серых туч посветлели и стали прозрачнее. За ними то и дело просвечивала голубизна неба. В потемневшем от дождевой влаги дворе было непривычно безлюдно.