Читаем Страсть дракона полностью

Перед моим мысленным взором словно раскрылась страница книги. Несколько слов и яркая картина - темно-серый огромный дракон, весь облитый стальной чешуей, склоняется над окровавленным телом моего отца. Плоская змееподобная голова поднимается, поворачивается вправо, влево. Страница переворачивается, и я вижу другую картинку -серый дракон бросается в сторону - как стальной болт, выпущенный из арбалета. Клацают мощные челюсти, и человек, который наивно пытался убежать, падает мертвым. И еще одна картина - не менее яркая. Женщина в бархате и парче с воплем летит из окна высокой башни. Хрупкое тело, сверкая драгоценностями на руках и шее, падает на камни внутреннего двора, и стая собак, которых не смогли сдержать рыцари, бросается вперед, впиваясь зубами... А брат короля смотрит на это из окна башни. Лицо его непроницаемо, и он отряхивает ладони, как будто прикоснулся к чему-то грязному.

- Говори! - потребовал лорд Уилмор.

Я с усилием захлопнула книгу предсказаний, потому что в этот раз она никак не желала закрываться, и ответила, не сводя глаз с гостя:

- Мне известно, кто вы, милорд Тевиш.

- Это она могла узнать и от тебя, - бросил лорду Уилмору герцог.

- Быстро предскажи что-нибудь милорду! - велел мне хозяин.

Герцог приготовился слушать, склонив голову к плечу.

Он ждал ответа, но я молчала, в который раз проклиная дар, который позволял заглянуть в будущее, но только не в своё собственное. Как я ни силилась - не смогла увидеть, что ожидает меня от этой встречи.

А меня едва ли ждало что-то хорошее. Потому что передо мной стоял один из тех, кто лишил меня отца, лишил защиты. Тот, по чьей милости я оказалась сначала в одной тюрьме, а потом сменила десятки других тюрем и хозяев. Если бы могла - я бы убила его. Но разве может человек, женщина убить дракона?

Я думала об этом, и продолжала разглядывать брата короля, а он смотрел на меня не мигая, как змея. Я раньше не видела драконов так близко и наяву - только в пророческих видениях. Внешне они ничем не отличались от нас, но каждая частичка моей души вопила от ужаса, предупреждая, что рядом со мной дикий зверь, чудовище, самая настоящая смерть во плоти.

- Язык проглотила?! - зашипел лорд Уилмор. - Отвечай! Видишь, господин желает тебя проверить!

Я глубоко вздохнула и потупилась, и это взбесило моего хозяина. Он подскочил ко мне и дернул за цепочку, заставляя меня согнуться.

- Говори! - пригрозил он. - Будешь строить из себя гордячку - посажу на хлеб и воду!

Дракон ничего не сказал, наблюдая за нами, а я выпрямилась, выдернув цепочку из руки лорда Уилмора, и сказала громко и раздельно:

- Хотите, чтобы я предсказала вам будущее, милорд Тевиш? Хорошо. Я вижу, что стану причиной вашей смерти.

Лорд Уилмор ахнул и влепил мне пощечину.

- Не слушайте ее, господин! - заблажил он. - Девчонка дерзкая, она солгала вам! Сознательно солгала! Она так же сначала говорила, что мой батюшка спрятал золото в нужнике, и хохотала, когда мы сцеживали дерьмо! А потом выяснилось, что все было спрятано в хлеву.

Герцог продолжал смотреть на меня, не отрываясь, и вдруг сказал:

- Сними рубашку, Уилмор.

- Что? - тупо переспросил лорд Уилмор, уже хватаясь за пряжку ремня, перетягивавшего в поясе шелковую алую рубашку.

- Сними рубашку и отдай ей, - спокойно повторил дракон, кивнув в мою сторону. - Она едет со мной. Такому сокровищу не место в твоем болоте.

- Что значит - едет с вами? - лорд Уилмор вытаращился, не веря собственным ушам. - Вы забираете ее? Забираете мою провидицу?

- Забираю эту женщину, - очень терпеливо произнес Тевиш Мастини. - Сними с нее цепь и отдай ей рубашку. Мои люди свихнутся, если увидят... такое, - он еще раз и очень откровенно скользнул взглядом по моему телу, а мне показалось, будто пол моей тюрьмы закачался.

- Вы не поняли? - спросила я резко. - Я стану причиной вашей смерти. Лучше убейте меня прямо сейчас, победите судьбу. Ведь драконы именно так и поступают - убивают тех, кто в их власти.

Лорд Уилмор снова ахнул - на этот раз приглушенно, словно в глотку ему запихнули комок сена, а герцог, прищурился, а потом достал кинжал из ножен. Клинок был обоюдоострый, сужавшийся к наконечнику. Солнце заиграло на серебристом металле, когда Тевиш Мастини шагнул по направлению ко мне.

- Я заплатил за нее тысячу! - взвизгнул лорд Уилмор, выскакивая вперед. - Кто возместит убытки?!

- Господь Бог возместит, - процедил герцог сквозь зубы и отшвырнул его с дороги, как щенка.

Невольно зажмурившись - потому что всегда страшно смотреть в глаза смерти, я ждала точного и сильного удара. Он перережет горло. Или ударит под ключицу. Только бы не в живот - от таких ран умирают мучительно и долго. Только бы умереть быстро и без особой боли.

Зазвенела цепь, я почувствовала прикосновение мозолистых пальцев к своей шее, раздался тонкий металлический хруст - и ошейник свалился, дав мне свободу.

Я открыла глаза и точно так же, как лорд Уилмор, вытаращившись на герцога. Он не стал дожидаться, когда отомкнут замочек на ошейнике, и взломал его, сунув в паз острие кинжала, а потом снял свой плащ и набросил мне на плечи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Монашки и драконы

Похожие книги