Читаем Страсть Дариуса (ЛП) полностью

— Я знаю, Марианна, и я всегда дам тебе то, что ты хочешь. Сейчас мой долг — заботиться о тебе и защищать тебя, и мне доставляет огромное удовольствие делать это. Драгоценная — вот кто ты. Ты драгоценна и совершенна для меня, Марианна.

Я далека, очень далека от совершенства, Дариус!

***

1 июля 1837 года

Я познала радость принадлежности к другому человеку. Он заставляет меня гореть, когда прикасается. Это открытие стало откровением, и он всегда добр. Требовательный, но нежный со мной, и все делает так, как я люблю. Дариус всегда точно знает, что мне нужно. Я доверяю ему. Я хочу быть ему хорошей женой, но боюсь, что настанет день, когда разочарую его.

МР

<p><strong>Глава 10</strong></p><p><strong>Осознание</strong></p>

ДАРИУС остановился, чтобы посмотреть на Марианну, все еще спящую в их постели. Ее блестящие волосы рассыпались по подушке светящимся нимбом. Простыня соскользнула вниз, обнажив одну прекрасную грудь. Дариус почувствовал, как у него перехватило дыхание при виде нее. Очень красивая. Удар в живот, последовавший за его восхищением, был настолько силен, что он широко раскрыл глаза от ощущения боли. Он задавался вопросом, насколько неузнаваемым он действительно стал по сравнению с тем человеком, которым был раньше. Прошедший месяц изменил его. Марианна изменила его.

Как новой хозяйке большого поместья, ей было с чем познакомиться. Дом был назван Стоунвелл-Корт из-за светло-серого камня, из которого он был построен, и стоял вдоль южного побережья. С задней стороны дома открывался вид на море, что привело Марианну в восторг. Она сказала об этом Дариусу, и он помнил о подобных деталях.

Нужно было представить множество слуг. Мистер и миссис Уэст вели большую часть дел по поместью и дому: мистер Уэст был управляющим Дариуса, а миссис Уэст — экономкой.

Там же были и собаки. У Дариуса было два волкодава, Брут и Клео, которым очень понравилась их новая хозяйка. Если Марианна была снаружи, они были рядом, когда им разрешалось войти в дом, оба, скорее всего, простирались у ее ног. Марианна сказала ему, что она не возражает. Дариус поддразнивал ее, говоря, что она совсем отбила у них преданности к нему, но втайне он был рад, что она не возражала против собак, потому что их охрана немного облегчала его беспокойство.

Однако в этот день у Дариуса были дела, которые разбудили его утром, и, таким образом, причина скрытности заключалась в наблюдении за женскими прелестями его жены, пока она спала.

У него перехватило дыхание от этого зрелища, когда она открыла глаза. Такие голубые.

— Доброе утро, прекрасная жена. Полагаю, ты ощутила, как я смотрю на тебя перед уходом. — Он протянул руку, чтобы провести костяшками пальцев по кремовой округлой плоти, и ее сосок затвердел в ответ.

Поймав его руку, она поднесла ее к своим губам.

— Ты уходишь.

Он кивнул, довольный тем, что она поцеловала его руку.

— Сначала адвокаты, потом кое-какие дела с Греймонтом, в котором он попросил некоторой поддержки.

— Когда ты вернешься?

Он улыбнулся на это.

— Ты будешь скучать по мне сегодня, моя сладкая?

Она едва заметно кивнула, а затем посмотрела на него.

— Ты хотела что-то сказать, Марианна?

— Да.

— Тогда скажи. Скажи то, что ты хочешь, чтобы я знал.

Она поколебалась, прежде чем ответить ему. Он мог сказать, она с трудом подбирала слова.

— Я рада, что ты остался попрощаться со мной. Пожалуйста, никогда не покидай меня, не попрощавшись, Дариус. Мне нужно это от тебя. — Она серьезно посмотрела на него, ее лицо превратилось в маску интригующей красоты.

— Конечно, моя дорогая. — Он наклонился и поцеловал ее в губы, в шею и, наконец, в обнаженную грудь, накрыв сосок и слегка прикусив его зубами. — Ты такая сладкая, — простонал он. Когда она выгнулась под ним дугой, у него возникло желание забраться обратно к ней в постель.

Она сделала это с ним. Потребность обладать ею была неимоверной. Утро это, день или глубокая ночь… не имело значения. Малейший взгляд или жест с ее стороны — и он пропал. Его член был жадным, когда дело касалось Марианны. Дариус задавался вопросом, уменьшится ли когда-нибудь его потребность в сексе. Чем больше он получал от нее, тем большего, казалось, жаждал. И дело было не в сексе — это она двигала им.

— Какие планы на сегодня, Марианна?

— Я подумала, что могла бы съездить к папе в гости.

— Очень хорошо, — тихо сказал он. — Пожалуйста, возьми с собой собак и не задерживайся надолго. Не забывай, что сегодня вечером мы ужинаем с Ротвейлами.

— Не забуду.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену