И больше ничего. Ни шагов, ни голосов.
Я снова позвонил. Мы еще немного подождали.
– Кажется, ее здесь нет, – сказал я.
– Давай проверим, – предложил Расти, открывая сетчатую дверь.
– Эй, мы не можем просто так зайти! – всполошился я.
Он все равно зашел внутрь и покрутил ручку основной двери.
– Смотри-ка, не заперто.
– Конечно же нет, – ответил я. В те дни почти никто в Грендвилле не запирал входную дверь.
Расти распахнул ее и, заглянув внутрь, прокричал:
– Э-гей! Есть кто дома?
Ни звука.
– Давай же, – позвал Расти и вошел внутрь.
– Я не думаю… Если никого нет дома…
– Как мы можем знать, что никого нет дома, если мы даже не вошли? Ты же сам сказал: Слим могла потерять сознание или что еще случилось!
Он был прав.
Так что я вошел следом за ним и аккуратно прикрыл за собой дверь. В доме стояла тишина. Я слышал тиканье часов, потрескивание половиц – и ничего больше. Ни голосов, ни музыки, ни шагов, ни звука текущей воды.
Но дом был по-настоящему большим. Слим могла быть где-то внутри, не догадываясь о нашем присутствии, а может быть, и вовсе не имея возможности пошевелиться или позвать на помощь.
– Ты осмотри этот этаж, – прошептал Расти, – а я пойду наверх.
– Я пойду с тобой, – прошептал я в ответ.
Мы перешептывались как парочка воров. Предполагалось, что мы вошли в дом, чтобы убедиться, что со Слим все в порядке. Так зачем же перешептываться? Вероятно, это выходит само собой, когда находишься в чужом доме без разрешения.
Но дело было не только в этом. Думаю, у нас обоих на уме было еще кое-что, кроме заботы о Слим.
Взбираясь по лестнице, я разнервничался и почти задыхался, мое сердце стучало изо всех сил, капли пота стекали по голым бокам, руки дрожали, а ноги подкашивались.
За многие годы мы не раз бывали
Не то чтобы мать Слим была особенно строгой. Но тогда ни один уважающий себя родитель не позволял своим детям пригласить друзей в дом, если рядом не было взрослых. И даже если вся семья была в сборе, друзей противоположного пола
Пробравшись на верхний этаж, мы с Расти фактически нарушали табу.
Кроме того, это была та самая лестница, с которой упал дедушка Слим. А наверху находилась спальня, в которой Джимми совершил много ужасных вещей со Слим, ее матерью и бабушкой.
Был также крошечный шанс, что мы застанем Слим принимающей ванну.
И мы оба были без футболок. Это нормально, когда ты просто слоняешься по округе, но выглядит не лучшим образом, если ты в таком виде влез в чей-то дом.
Ничего удивительного, что я нервничал.
Когда мы поднялись по лестнице, я предложил:
– Может быть, нам стоит снова позвать?
Расти помотал головой. Он раскраснелся и вспотел так же, как я, и на лице у него было странное выражение, как будто он не мог решить, кричать ли ему от восторга или поскорее сбежать.
Молча мы подошли к ближайшей двери. За открытой дверью оказалась просторная ванная. В ней никого не было.
В самой ванне тоже.
«Ну и хорошо», – подумал я. Хотя и почувствовал легкое разочарование.
В ванной стоял приятный свежий аромат, напомнивший мне о Слим. На раковине лежал кусочек розового мыла – не он ли был источником запаха? Я хотел понюхать его, но не стал этого делать при Расти.
Мы тихонько прошли дальше по коридору, Расти впереди, а я следом. Пару раз, открывая двери, мы видели кладовки. Почти в самом конце коридора мы обнаружили вход в просторную угловую спальню.
Судя по книжным шкафам, это была комната Слим. Превеликое множество полок, практически полностью заставленных рядами книг; некоторые расставлены аккуратно, другие – кое-как, будто пытаются ухватиться за соседей. Разномастные издания свалены поверх поставленных вертикально. Аккуратные ряды книг в бумажных обложках; шаткие пирамиды томов в мягких и твердых переплетах. Опрятные стопки журналов. Тут и там были раскиданы различные предметы: несколько кукол Барби; пятнадцать или двадцать мягких игрушек; приз, который Слим выиграла на лучном состязании Молодежной женской христианской организации[25]; пара маленьких «снежных шаров»; свинка-копилка в новенькой кепке «Чикаго Кабс» и особая гордость хозяйки – бейсбольный мяч, подписанный Эрни Бэнксом[26].
В одном углу стоял деревянный рабочий стол, на нем – подготовленная к работе переносная печатная машинка «Ройял». Вокруг нее были разложены стопки бумаг. На стене, так, чтобы находиться на уровне глаз Слим, когда она сидела за столом, висела фотография Айн Рэнд[27], вырванная из журнала «Лайф» или «Лук».