— Ты еще не лорд Гарамона, Калар, и пока мы участвуем в походе в Бордело, за тебя отвечаю я. Ты будешь выполнять мои приказы, или будешь опозорен перед всеми этими рыцарями.
Калар стиснул зубы и опустил глаза, дрожа от ярости.
— Пусть твой отец гордится тобой, Калар, — сказал Гюнтер более мягко, и молодой рыцарь кивнул. Удовлетворенный Гюнтер развернул коня.
— Мы выезжаем! Вперед! — приказал он и пришпорил коня, направляясь к югу. Другие рыцари поскакали за ним, а йомены, погоняя своих лошадей, развернулись рассыпным строем перед отрядом рыцарей.
— Почему ты не разбудил меня? — мрачно спросил Калар, ехавший рядом с Бертелисом.
— Извини, — небрежно ответил брат. — Я встал очень рано, и полагал, что уж ты-то проснешься вовремя. Я просто не думал…
— Да уж, это точно, — сказал Калар.
Герцогство Бордело, как казалось Калару, было благословлено самой Владычицей. Его земля была очень плодородной, и Калар подумал, как здесь, должно быть, прекрасно в расцвете весны.
Пологие холмы полны цветущей жизнью, и воздух насыщен предвкушением лета…
Герцогство находилось на побережье, и даже здесь, довольно далеко от моря, в воздухе чувствовалась морская свежесть. Калару хотелось когда-нибудь приехать на побережье, своими глазами увидеть огромные скалы, и как разбиваются о них волны моря. «Когда-нибудь», сказал он себе.
Когда отряд отъехал менее чем на милю от лагеря герцога, внезапно раздался крик одного из йоменов-разведчиков.
Бертелис привстал на стременах, пытаясь разглядеть, что там впереди.
— Что там еще? — спросил Калар.
— Не знаю… — ответил Бертелис. — Подожди… Там толпа крестьян, с полсотни или больше… Вижу знамя! — добавил он. — Оно синее… с серебряным конем, он стоит, подняв копыто. Нет, это не конь.
Единорог!
Это привлекло внимание Калара.
— Еще что-нибудь? — спросил он.
— Похоже… да! — взволнованно воскликнул Бертелис. — Под единорогом серебряный Грааль с синей геральдической лилией!
— Реол! — выдохнул Калар, привстав на стременах, чтобы видеть собственными глазами.
— Ты уверен?
— Да! Это он!
Другие молодые рыцари, услышав их, возбужденно заговорили в изумлении и восхищении, тоже пытаясь разглядеть вдалеке знаменитого рыцаря.
— Это еще один рыцарь, который ищет Грааль? — спросил Дитер.
— Нет, — благоговейно сказал Калар. — Это рыцарь, который пил из Грааля.
Перед свитой Реола бежали три крестьянина. Один из них на бегу громко трубил в ржавый рог, старательно надувая щеки. Впереди бежал довольно упитанный лысеющий крестьянин, державший щит, расколотый надвое, вероятно, каким-то очень сильным ударом.
Несмотря на повреждения, на щите был ясно виден герб: серебряный единорог на синем поле, а под ним — изображение Святого Грааля.
— Разбитый щит Реола, — благоговейно заметил Бертелис, с восхищением глядя на реликвию. Во всей Бретонии не было такого человека, который не знал бы имен, подвигов и гербов каждого из святых рыцарей Грааля, ибо они были настоящими воплощениями божественной силы Владычицы, и каждое деяние их становилось известным по всей стране. Отцы рассказывали сыновьям истории об этих могучих паладинах, при дворах бретонских владетелей внимательно слушали о деяниях рыцарей Грааля, воспеваемых в стихах, песнях и пьесах. Прибытие рыцаря Грааля к воротам замка или города ознаменовывалось празднествами и пирами, в такой день простолюдинам разрешалось не работать, и все улицы заполнялись людьми, надеявшимися взглянуть на святого воителя.
Гюнтер остановил свой отряд и приказал молодым рыцарям съехать с дороги, чтобы позволить проехать рыцарю Грааля. Демонстрируя свое уважение, рыцари даже сошли с коней, и Калар заметил, что даже Гюнтер был восхищен и взволнован, поправляя свой табард и разглаживая пышные усы. Легендарного Реола, окруженного большой толпой пилигримов, еще не было видно.
— Внимайте же! Внимайте же! — закричал лысоватый крестьянин, пыхтя и потея от усердия, и воздевая над головой расколотый щит. — Узрите пришествие живого святого, Избранного Кенелля, испившего из Грааля! Узрите святой щит его! Этот щит расколол огромный свирепый тролль из Каркассона, прежде чем Святой Реол пронзил чудовище своим копьем и срубил ему голову одним могучим ударом!
— Вы воистину благословлены, о сыны Бретонии! — заголосил другой крестьянин, завернувшийся во что-то вроде плаща, который, вероятно, когда-то носил рыцарь Грааля, хотя сейчас плащ был изорван и изношен до полной неузнаваемости. — Вы благословлены, ибо узрели пришествие лорда Реола из Кенелля, Избранного Владычицы, ответившего на призыв герцога Бордело!
Этот пилигрим явно и сам участвовал в боях, его лицо пересекал страшный шрам, а на поясе висел ржавый меч.
— Его сияющий взор лишает храбрости врагов и воодушевляет друзей! — прокричал он, брызгая слюной из беззубого рта.
— Узрите погибель тех, на кого пал святой гнев его! — заорал третий пилигрим, уродливый громила с перекошенным лицом и выбритой макушкой. Достав из окровавленного мешка отрубленную голову, он с выражением ревностного благочестия поднял ее высоко в воздух.