Читаем Странствующий полностью

На участке Марго при ярком утреннем свете обнаруживается газон. Лишь по краям посажены несколько чахлых кустиков малины. А, ну да, вон еще грядка с клубникой. Все остальное ¾ газон. А вот и газонокосилка на мотоходу. Это она нарушала утренний покой своим надрывным кряхтением. Свежесрезанная трава издает пьяный аромат.

Стол накрыт на застекленной летней веранде. Кроме нас здесь сидит загорелая дачница, подозрительно хорошо одетая. Белый сарафан с кисейной шляпкой, согласитесь, не очень-то практичны для полевых работ в суровых условиях нечерноземья.

¾ Знакомьтесь, господа, это моя подруга Лариса. Лариса, это ¾ Тихон и …

¾ … Валерий, ¾ завершаю церемонию.

Лариса не протягивает руки ладонью вниз. Она слегка покачивает широкими краями шляпы. Если ее подруга хрупкая брюнетка, то она полная блондинка с серо-голубыми водянистыми глазами и яркими веснушками. При этом загорелая, как все дачницы, что особо подчеркивается белой одеждой.

¾ Маргарита, откуда такая роскошь? ¾ указываю на две горки румяных пирожков.

¾ Из микропекарни, вестимо. Десять минут ¾ десять пирожков. Угощайтесь, пожалуйста. Эти ¾ с клубникой, эти ¾ с котятками.

¾ С кем?

¾ Ну, с ливером и печенкой, ¾ подсказывает Лариса.

Пока я волоку на своих плечах каменную плиту легкой светской беседы, странник читает молитвы перед вкушением пищи. Молча. И тщательно осеняет крестом «яства и питие». Глазами.

  ¾ Значит, путешествуете? ¾ завершает увертюру хозяйка, разливая бордовый чай по стеклянным прозрачным чашкам.

¾ Да, ходим.

¾ Интересно?

¾ А как же? Столько людей, красивых мест…

¾ Я тоже как-то летом по Америке автостопом путешествовала. Но это совсем другое. Там все больше из окна автомобиля на мир смотришь. А ночуешь в комфортабельных мотелях с горячим душем и баром.

¾ Ну, а с людьми пообщаться удалось?

¾ Вы знаете, Тихон, люди там другие. С ними не очень-то пообщаешься. Вы думаете, почему я там жить не смогла?

¾ Почему?

¾ Они говорят только о бизнесе. А как что-нибудь серьезное… Например, о душе, о смысле жизни ¾ стоп. Они этого не понимают. Не люди, а роботы. Встречаются там, конечно, и русские. Но эти скоро превращаются в автоматы по продаже жвачки. Или спиваются. Или бегут оттуда, как я.

¾ Скажите, Маргарита, а с работой у вас как обстояло?

¾ Прекрасно! Программисты наши там в цене. И с мужем отношения были хорошими. Разумеется, по американским меркам. Мы с мужем даже в костел католический по воскресеньям ходили. Кстати, там это нормально: средний класс ¾ все как один ¾ в церковь. Негры под джаз в своих храмах «аллилуию» поют. Баптисты, методисты, мормоны — каждый у себя. У нас об этой стороне их жизни молчок. А там посещение церкви — это свидетельство благонадеж­ности и солидности. Но что с душой делать? Она голодная! Как с духовной жизнью? С рефлексиями, с «проклятыми вопросами»? Мы же в России привыкли о вечном говорить. Кто во что горазд, у каждого свое мнение, но — говорить. На работе, на кухне, в бараке, на даче, в загородном особняке, в кремлевских кабинетах ¾ говорить! Вы меня понимаете?

¾ Конечно.

¾ Вот вы с другом не цветочки же нюхать пошли. Вам же, поди, тоже душу накормить нужно?

¾ Да. Накормить. Нужно. А как же.

¾ Получается?

¾ Не всегда, но в общем и целом…

¾ Вы случаем, не из Америки?

¾ Нет, мы сами местные.

¾ Ты чего на людей набросилась, Маргоша?  ¾ вмешивается Лариса. ¾ Не даешь позавтракать спокойно.

¾ Хорошо,— киваю. — Можно и об высоком, ежели, в случае чего, потребность к тому такая выдалась. Только хотелось бы знать, что вы, Маргарита, понимаете под духовной жизнью? Чем душу питаете? На какой, так сказать, платформе изволите стоять?

¾ Платформе? Да я сегодня в теннисных туфлях. Как свяжешься с мужиками! Что под духовной жизнью понимаю? Это Высоцкий, Галич, «Пинк Флойд», «Битлз» ¾ слышали о таких?

¾ Приходилось. В старших классах средней школы. Но с тех пор пришлось как-то подрасти.

¾ Это куда же? ¾ сверкает она черными глазами.

¾ Вглубь… Вы думаете, почему вас обратно в Россию потянуло? А не во Францию, скажем, или в Германию? Или в Сингапур?

¾ Я, кстати, рассматривала и эти варианты.

¾ Не сомневаюсь. Но важен итог ¾ вы здесь, в России. Так почему ¾ в России? Чем, по-вашему, наша страна отличается от всех остальных? Барды, философия, вино и сплетни на кухне ¾ все это есть и в вышеупомянутых странах. Но там нет чего-то, что есть здесь. Это «что-то» и есть главное. И это «что-то» вас сюда вернуло. Так что же Это?

¾ Стойте, я, кажется, поняла! ¾ хлопает в ладоши Лариса. ¾ Наша замеча­тель­ная русская природа. Березы, сосны, грибы, реки. Да?

¾ Ваша подруга не даст мне соврать. Но в Америке есть множество мест с подобной природой. Северо-восточные штаты Америки, Канада, например.

¾ А, постойте, поняла!  ¾ почти кричит Марго. ¾ Это иконы, церкви, монахи?.. Не зря же я видела у вас иконы и свечи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика