Читаем Странствующий полностью

¾ Не надо, девочка, все хорошо. Поверь, твоя мама очень хороший человек. Но, так уж вышло, что наше поколение свою безысходность и бессмысленность жизни привыкло топить в вине. Не каждый смог прийти в церковь. Ты не представляешь, какие потоки атеистической лжи сливали в наши головы. Это сейчас любой может встать и пойти в церковь. В наше время это было опасно. Я верю, девочка, ты сумеешь. Смело с открытым сердцем иди в церковь, открывай для себя новый мир вечной любви. И за маму свою молись. Быть может, и она со временем к тебе присоединится. Хотя, поверь, наше поколение очень изуродовано… Вся надежда на вас.

  Дачники и неудачники

¾ Ой, дядя Тихон, куда же вы теперь, на ночь глядя? ¾ спрашивает девушка.

¾ Не волнуйся, Леночка, какой-нибудь ночлег да случится.

¾ Да у нас ведь тут дачка недалеко. Правда, она сейчас запущена: некогда заниматься. Там все само растет. Только сажаем и убираем. Мы ее используем больше как овощехра­нилище и склад. Пойдемте, я вас туда провожу.

Спускаемся к реке, переходим ее по мосту и попадаем в странное место. Ни деревня, ни дачный поселок, а что-то среднее. Красивая пойма, некогда богатая сочным травостоем и заливными лугами, сейчас плотно застроена — «советский Шанхай». Здесь роскошные двухэтажные каменные «виллы» нуворишей и деревенские избы, щитовые домики и наскоро сколоченные из фанеры, горбыля и «железа» сараи-«бомжатники».

Лена приводит нас к приличному каменному домику с деревянной мансардой. Из банки под крыльцом извлекаются ключи.

¾ Вот наши владения, ¾ смущенно улыбается девушка.¾ Остатки прежней роскоши. Это сарай, туалет, душ, водопровод, четыре сотки земли. Печь дровяная, плита электричес­кая, в погребе есть картошка, капуста, огурцы. В тумбочке ¾ сахар, чай, сухарики. Так что живите, сколько нужно. Когда надоест, выключите все, закройте дверь, ключи ¾ в банку. Все.

¾ Ну, Леночка, ну, удружила! ¾ восхищаюсь, оглядывая недвижимость. ¾ Да это же дворец халифа в оазисе знойной пустыни, мечта изможденного путника.

¾ Ну, вот, значит, и от нас может быть польза.

¾ Ладно тебе прибедняться. Мы еще поживем, да повоюем. Опиши только в двух словах соседское окружение.

Девушка показывает на домики, называет имена хозяев, дает им краткие характерис­тики. Мне же становится ясно, что вряд ли кто-то нами заинтересуется. Потом она тащит меня за руку к соседям-друзьям. Без стука, по-свойски, входит в ближайший щитовой домик.

¾ Марго! Познакомься с моим дядей. Они с другом у нас поживут несколько дней.

В полутемной комнате откуда-то из глубины бесшумно появляется молодая женщина в шикарном вечернем платье, дорогих туфлях, увешанная бусами, серьгами и кольцами.

¾ Дядь Тихон, вы не обращайте внимания на ее наряд, с Марго это бывает. Привезла из Америки целый контейнер вещей, а надевать некуда. Вот, чтобы зря не пропадало, носит где ни попадя.

Потом оборачивается к подруге:

¾ Ты, Маргоша, с дядей Тихоном поуважительней. Они у нас человек не типовой. И товарищ их человек большой.

Маргарита приближается походкой топ-модели на подиуме и протягивает руку. Ладонью вниз. Э, нет, мадам, лобызать дамские ручки ¾ это уже не для меня. И я ограничиваюсь вежливым пожатием ладошки.

¾ Заглядывайте на огонек по-соседски. Не стесняйтесь, Тихон, ¾ вкрадчиво произносит она с гримасой миллиардерши, внезапно попавшей в индюшатник. Пронзи­тель­ные черные глаза ее живут собственной жизнью на анемичном застывшем лице, исчерченном ранними морщинами.

¾ Благодарю за любезное приглашение. Но в ближайшие часы мы с другом будем устраиваться на ночлег.

Выходим на узкую улочку «Шанхая». Глинистая тропка вмещает как раз двоих путников. Густая сочная сныть вплотную приступает к пешеходам и льнет к ногам. От влажной земли поднимаются густые сизые испарения. Горизонт на западе готовится принять в подушки облаков усталое зардевшееся солнце. Лена глубоко вздыхает и полуше­потом сообщает:

¾ Марго в начале перестройки эмигрировала в Штаты. Вышла там замуж за аборигена. Потом развелась. Сюда вернулась, но до сих пор найти себя не может. Вообще-то она не вредная. И подруга хорошая. Только… неудачница, что ли? И подруги ее такие же, включая меня. Ну, ладно, отдыхайте.

¾ Спасибо тебе, Леночка, за этот нечаянный приют. Не забывай нашего разговора. Хорошо?

¾ Что вы, дядь Тихон, как можно! У меня теперь «свет в конце туннеля» зажегся. Чувствую, впереди хорошие перемены.

¾ Вот и ладно. Думается, мы еще встретимся. Если не встретимся, то не поминай лихом, но поминай в молитвах. Спасибо вам с мамой за все.

Девушка уходит. До чего же она похожа на мать… Лиловые сумерки опускаются на поселок и обнимают его невесомым теплым пледом. На всю улочку здесь два фонаря, да и те не торопятся включать. Возвращаюсь в наш домик. Валерий уже подмел полы, вытряхнул коврики, застелил постели, окропил дом святой водой.

¾ Давай, брат Тихон, помолимся, пока тихо, ¾ предлагает он, устанавливая иконы в восточном углу на тумбочке.

¾ С чего начнем? ¾ спрашиваю, зажигая свечу на походном фарфоровом подсвечнике.

¾ С Покаянного канона, пожалуй.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика