Читаем Странствующий полностью

За наш столик присаживается молодой мужчина лет до тридцати, в дорогом синем костюме и черных очках с диоптриями. Явно москвич из приличной семьи: самоуверен, воспитан, нагл, ироничен, с обязательным комплексом пай-мальчика. Лицо узкое, нос тонкий, подбородок безвольный, красные губы ¾ как свежий надрез скальпелем. «И родовое вырожденье ¾ печатью на челе его». С некоторых пор я уже не удивляюсь калейдоскопу лиц, меняющихся в поле зрения. Вот и этого человека не просто так Ангел привел сюда и посадил за наш столик. Что ж, значит, так надо.

¾ А почему кушаем на сухую? ¾ удивляется он. ¾ Где традиционный ресторанный графинчик с разбавленной водкой?

¾ Мы не пьем.

¾ Больные, что ли?

¾ Вроде того. Приходят, знаете ли, годы, когда начинаешь беречь здоровье.

¾ Надеюсь, я до этого не доживу, ¾ заявляет он и заказывает Свете водку и отбивную с кровью. Потом запоздало интересуется: ¾ Ничего, что я к вам подсел? ¾ И, не дожидаясь ответа: ¾ Сергей.

Пожимаем руки, называя свои имена. Узкая ладонь его ¾ неожиданно мозолистая и сильная. С трудом отрываюсь от летящих за окном пейзажей. Что-то он сказал не то… А, ну да: «не доживу». С чего бы это?

¾ Я профессиональный военный, ¾ поясняет он с готовностью.

¾ Что-то не очень похож, ¾ сомневаюсь.

¾ Я военный новой генерации, ¾ произносит он, наливая водку в фужер. ¾ Наемник. Служба по контракту. «Солдат удачи», так сказать.

¾ Это как? ¾ уточняю, наблюдая боковым зрением, как Валерий левой рукой под столом начинает «тянуть четки».

¾ Служил в спецназе, ¾ поясняет Сергей, наливая второй фужер водки. ¾ Потом надоело. Пытался на гражданке бизнесом заняться. Стало противно. Сделал первую ходку по контракту. И деньги заработал, и пострелял всласть, и команду свою собрал. Ребята мои ¾  милейшие симпатяги, головорезы, как на подбор.

¾ И ты у них, значит, дядька Черномор?

¾ Нет. Командор. Так меня братишки называют. Там ведь ужас форменный. Свои своих бьют. Внутренние войска ¾ десантников, авиация ¾ пехоту. И всех оптом ¾ штабные крысы чеченам за баксы сдают. А я моим орлам обеспечиваю четкость и автономность. Берем на себя конкретную задачу и скрываемся от всех. Потому что там, ¾ он размашисто указывает на юг, ¾ все враги. И свои ¾ в первую очередь.

Сергей заметно пьянеет. Речь становится замедленной, а жесты ¾ резкими. Мы, утратив аппетит, ковыряем вилками рыбу с картошкой. Кого же он мне напоминает?

¾ Там воруют и продают все, понимаешь? Нефть ¾ это любому, но чтобы деньги не в казну, а себе в карман. Оружие, обмундирование, пайки, ¾ чтобы чеченам загнать. Там не война, Тихон, там бандитский грязный бизнес.

¾ Ты же сказал, что бизнес тебе на гражданке надоел.

¾ Ну, да! А разве на гражданке я могу свободно стрелять в своего врага? Вот так просто: взвести курок и нажать спусковой крючок, чтобы гаденыш мозгами пораскинул. Э, нет! Там это криминал. А на войне ¾ норма. Выходят на меня, к примеру, через моих кураторов родственники, у которых сын в плену. Платят по таксе. Половина моя. Проводим разведку, покупаем сведения у посредников, идем с ребятами в указанный район. Находим пленника, отбиваем молниеносной операцией. Все! И дело доброе сделали, и заработали, и никто не подставил. Ну, и этих… «злых чеченов» в капусту покромсали. Всем хорошо, и все довольны.

Он подзывает Свету и просит принести еще графин. Когда девушка удаляется к стойке, Сергей цокает языком и готовится сказать что-то нехорошее.

¾ И не думай, ¾ предупреждаю. ¾ Девушка с нами в одном купе.

¾ Ладно, ладно, ¾ улыбается он еще шире. ¾ Там такие же девчонки работают. Хохлушки. Снайпера по найму у чеченов. Сколько они нашего брата на тот свет отправили! Мы тут одну девчоночку поймали. Откуда, спрашиваю. Молчит. Я же вижу, из какого-нибудь Кривого Рога или Гуляй Поля. Что молчишь, спрашиваю, ты понимаешь, что ты труп? Если я тебя сейчас живой оставлю, то мои орлы тебя по кругу месяц гонять будут. И все равно на полосы порежут. А я гуманизм проявлю. Я тебя самолично пристрелю. Не бойся, больно не будет. Ты, говорю, дурашка, скажи адрес. Я твоим родным сообщу, чтобы не ждали. Молчит, глупая, только глазами хлопает. А девчонка красивая! И что бы ей замуж не выйти, борщ варить и детей рожать, нет на подвиги потянуло. Так ничего и не сказала. Я ей в сердце выстрелил. Она не мучилась. Как и обещал.

¾ И долго ты, Сергей, собираешься за деньги людей губить?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика