Я резко схватил Силка и притянул его к себе. Мой кулак навис над ним угрожающе. Наверное, у меня была такая злобная физиономия, что он непроизвольно отпрянул назад. И сразу же торопливо заговорил:
– Все это было просто устроить. Никки отправил Ирландца и пару других ребят в помещение, где лежал Гизер. Понятно? Они это сделали сегодня утром, еще до рассвета. Динамит был подготовлен заранее, протянут провод, подключено взрывное устройство. Они распороли ему пузо, засунули внутрь бомбу, потом его зашили. Под одеждой ничего не видно.
Бенни Кан упомянул о том, что видел утром Пита Питерса, чаще именуемого Ирландцем, вместе с Домейно в машине. Мастер по взрывным работам, в прошлом сапер... Несомненно, это он все устроил.
– Динамит? – спросил я, – и часы? Ты имеешь в виду бомбу замедленного действия?
– Ну, да. Гизер теперь стал самой настоящей бомбой. Они выпотрошили его и начинили динамитом вместо кишок. В его брюхе его столько, чтобы взорвать весь похоронный павильон – или, как он там называется? – и половину соседнего квартала.
– Но, господи... Люди...
– Это самое главное. Никки придумал это вчера вечером после того, как убили Джея. Таким образом он поквитается не с одним человеком. Когда толстяк Гизер взорвется, вместе с ним взлетит на воздух вся шайка Александера. Быстро и без всякого риска. Куда лучше, чем убирать десяток людей по одному.
Я машинально выпустил из рук ворот его рубашки, и он упал навзничь, громко при этом охнув.
Я поднялся:
– Но ведь пострадает не только Александер и его люди! – пробормотал я больше для себя, чем для него. – Там будут старики, дети...
– Ну, как говорит Никки, нельзя одновременно зажарить яичницу и сохранить в целости яйца...
– Когда?
– Чего?
– На какое время установлено часовое устройство?
– Ну, Гизер предположительно взорвется...
Он хмыкнул, закрыл глаза и отвернул голову.
– Приблизительно сейчас... как я понимаю...
– Проклятый ублюдок, ты скажешь или нет?
– Часы установлены... Гизер, видимо, должен взорваться в 14.30, когда все соберутся в часовне.
Я посмотрел на часы. Пальцы у меня дрожали. Уже было восемнадцать минут третьего. Оставалось всего двенадцать минут до взрыва. Я пришел в паническое состояние. Что же делать? Телефон, но у Гомера Ибена его не было, а мой радиотелефон не работал. Добраться вовремя я туда не мог. Должен же существовать какой-нибудь выход?
Каким образом передать сообщение в полицию?
Я впервые почувствовал, что такое, когда болит сердце. Я подумал о других, кроме Александера и его головорезов, которые будут в часовне или поблизости от нее в это время. Возможно, они все уже там собрались. Не только множество невинных людей, включая жен и детей, возможно, друзья Гизе-ра, которые не имели никакого отношения к рэкету.
И капитан Сэмсон.
Сэм...
И я не мог их предупредить...
Я уже сидел в "кадиллаке", завел его и помчался на Сайпресс Роуд.
Глава 13
Было трудно дышать, мне казалось, что кто-то сжимает мне горло. Ехать шестнадцать миль, а оставалось двенадцать минут. Уже даже меньше.
И даже, если я доберусь туда...
Я не разрешал себе об этом думать.
Я вцепился обеими руками в руль, нажал ногой на акселератор и вдавил его до самого пола.
Мне пришлось немного замедлить ход и свернуть направо на Олеандр Драйв. После того, как я еще раз свернул влево, я уже не снимал ноги с педали газа. Я мчался со скоростью более восьмидесяти миль в час, когда проезжал мимо дома Александера, но больше я не смотрел на спидометр. Прежде всего потому, что не мог отвести глаз от дороги.
К тому же, я просто не желал ничего знать ни о своей скорости, ни о времени. Какая разница, с какой скоростью я ехал и сколько времени оставалось. Я должен был продолжать лететь дальше еще быстрее.
Я молил бога, чтобы ни одна машина не выскочила с боковой улицы, прежде чем я доберусь туда. Я понимал, что мне не остановиться. У меня не было ни малейшего шанса. Я слышал, как свистит ветер, чувствовал возрастающую вибрацию машины. В горле у меня пересохло, а сердце стучало, как молот.
Наконец, я увидел справа плоские зеленые акры кладбища. Менее чем в полумиле показалось низкое серое здание, в котором сейчас собрались женщины и мужчины вокруг гроба в ожидании начала службы. Или, возможно, она уже началась. Но здание было на месте.
Я начал снижать скорость, мои онемевшие пальцы плохо меня слушались. Впереди виднелся целый ряд машин, припаркованных с одной стороны перед зданием. А с левой, навстречу мне, шла другая машина. Она приближалась с пугающей быстротой. Полицейская машина, как я понимал.
Я боролся с рулем, машину бросало из стороны в сторону, я снял ногу с тормозов и снова нажал на них. Покрышки завизжали по асфальту, я опасался, что они могут загореться. Похоронный зал маячил справа, машины мелькали, но теперь уже медленней.