Я подумал, что он заведется снова, но капитан взял себя в руки.
Сэм выдвинул ящик письменного стола, достал конверт из толстой бумаги, открыл его, нашел какой-то листок и взглянул на него.
– Да, вот оно. Я так и думал. Шелл, ты доставил мне огромное удовольствие. Поверишь ли, я совсем упал духом и вдруг такое...
Он снова захохотал.
– Забавно, – сказал я.
Сэм вытер слезы, выступившие на глазах, потом снова посмотрел на бумагу, которую держал в руке.
– Зазу Александер, это правильно, – заговорил он уже серьезно, – это его дочь. Вчера вечером, дай-ка посмотреть, ей было двадцать два года и семнадцать дней.
– Да нет, Сэм, семнадцать лет. Ты переставил цифры. Она сама мне сказала, что ей семнадцать, а...
Я замолчал. Сэм снова захохотал.
– Ну...
И тут я произнес до того непристойное слово, что мне стало стыдно.
– Черт бы ее побрал!
Мне казалось, что Сэм свалится со стула.
Когда он более или менее успокоился, я мрачно сказал:
– Я с ней разберусь!
Роулинс фыркнул:
– Мне кажется, у тебя уже был шанс это сделать, Шелл.
– Заткнулся бы ты, приятель!
Сэмсон подмигнул мне.
– Давно я не слышал ничего более забавного, – произнес он со счастливой усмешкой. – Вот ты теперь работаешь на одного мошенника, руководящего, как есть все основания считать, самой кровожадной бандой преступников, причем тебе за это даже не заплатили.
– Нет, конечно, – огрызнулся я. – Я люблю свою работу. Занимаюсь этим из спортивного интереса.
Роулинс сказал:
– Подожди, когда все остальные ребята узнают об этой штуке.
Я буквально подпрыгнул:
– Ты, сукин сын! Посмей только кому-то об этом сказать.
– Такой анекдот жалко хранить в тайне.
– Я "ухлопаю" тебя, только открой рот!
– Валяй! – Он подмигнул. – До конца дней своих буду всем говорить, что Скотта успешно шантажировала одна девчонка из компании мобстеров, он даже не сумел разобраться...
Не договорив, Сэм повернулся к Роулинсу:
– Позвони-ка всем, в отдел разбойных нападений, наркотиков, в администрацию...
– По борьбе с преступностью! – добавил Роулинс, потирая руки.
– Квартирные кражи, транспортный отдел, дивизион по борьбе с несовершеннолетними преступниками. Этим надо звонить в первую очередь!
– И телефонистам.
– Точно. Телефонистам обязательно. Это приказ, лейтенант.
Я перестал злиться.
– Спасибо, друзья, – сказал я, натянуто улыбаясь. – Вы испортите мне жизнь, но для этого и существуют друзья!
Прошло не менее пяти минут, прежде чем мы смогли перейти к делу, но наконец я сказал:
– Хватит, позубоскалили. Сэм, могу ли я воспользоваться твоим телефоном? Мне бы хотелось отсюда позвонить Александеру.
– Возможно, неплохая идея. Такие тупоголовые парни, как ты, нуждаются в полицейской поддержке.
Я чувствовал, что они меня еще долго будут подкусывать.
Сэмсон добавил:
– Я сам тебя с ним соединю.
Это было весьма любезно с его стороны. Вообще-то он был хорошим парнем. Да и к тому же люди, которые постоянно имеют дело с теневой стороной жизни, обладают, как правило, довольно грубым чувством юмора. Их шуточки часто бывают с казарменным душком.
Сэм соединил меня с поместьем Александера, иначе чем поместьем его жилище не назовешь. Десять акров, тридцать с лишним комнат, одна лужайка перед особняком в три акра. Сэм назвал себя и сказал, что желает поговорить с хозяином по телефону.
Немного послушав, он передал трубку мне.
– Сейчас ответит. Сегодня он уже побывал у нас.
– Ты чего-нибудь добился от него, Сэм?
– Где там, обычные песни, четыре адвоката.
Затем у меня в ушах зазвучал характерный гнусавый голос Александера, я слышал его несколько раз до этого.
– Капитан Сэмсон?
– Теперь нет, – ответил я. – Звонил он, но разговаривает с вами Шелл Скотт. Просто я говорю из кабинета капитана.
Наступило молчание. Затем:
– Скотт, ха? Хэлло. Чем обязан такой чести?
Звучало это весьма вежливо, но вам сразу становилось ясно, что он имеет в виду.
– Я хотел бы подъехать к вам сегодня утром и немного поговорить. Хорошо?
– Э-э... Ну, конечно же. Конечно, вы можете приехать, о чем пойдет речь?
– Я сообщу об этом, когда буду у вас. Примерно через час. О'кей?
– Прекрасно. Меня устраивает.
– Скажите своим молодчикам, что я беловолосый парень с синяком под глазом. Это на тот случай, если у вас есть новые молодчики, которые меня еще не знают. Мне не хотелось бы, чтобы меня подстрелили по недоразумению.
– Чего вы не хотите, я не расслы...
Сэм сказал:
– Дай-ка я с ним потолкую.
Я протянул ему трубку.
– Мистер Александер? – сказал он. – Я буду лично вам благодарен, если вы окажете мистеру Скотту всяческую поддержку. Это капитан Сэмсон. Вы меня узнали?
С минуту послушав, он продолжал:
– Уверен, что вы точно так же, как и мы, жаждете схватить убийцу мистера Дайка. Мистер Скотт как частное лицо тоже заинтересован в этом деле. Весьма заинтересован. Он... Он...
Сэм начал ухмыляться:
– Он...
Сэм не смог закончить, потому что я вырвал у него трубку.
– Встретимся через час, – сказал я коротко...
Я затормозил перед витиеватыми, но весьма прочными воротами, преграждающими доступ на подъездную дорогу Сирила Александера. Тощий тип открыл их и махнул мне.