- Прежде всего, даже не думайте увести отсюда и ЛС-1187, и "Берк". Киннабар опережает нас по крайней мере на полдюжины шагов. На деле, у вас есть следующие варианты. Первый: отойти на расстояние выстрела от "Берка", всадить в него торпеду и побыстрей отправляться домой. Этот вариант самый безопасный, советую выбрать его. Второй. Можно снять с "Берка" два оставшихся флюктуатора, затем отойти от него на расстояние выстрела, всадить торпеду и уж потом, если останется время, отправляться домой. Третий. Вы можете отремонтировать "Берк" и попытаться отвести его домой. Но "Берк" не пройдет и двух метров, поскольку начинен хитроумными ловушками.
- Четвертый, - сказал Кори. - Можно, не отстыковываясь, привести "Берк" домой внутри нашего гиперпространственного пузыря.
- Отбуксировать? - Брик в сомнении покачал головой. - Слишком рискованно. Центр пузыря не совпадет с центром тяжести конструкции из двух состыкованных кораблей, отчего гиперполе окажется нестабильным.
- И еще вы забыли упомянуть, что в самом лучшем случае наша скорость не превысит четверти от нормальной, - заметил Кори.
- Именно это я и собирался добавить, - сказал Брик.
Кори, резко подняв голову, взглянул на болсовера.
- Как по-вашему, он еще жив?
- Кто? Капитан Хардести? Определенно нет. Болсовер-убийца? Наверняка. Мало того, он, скорее всего, уже проник на борт ЛС-1187. Либо проникнет в самое ближайшее время.
Кори похолодел.
- Вы уверены?
- Мне известны по крайней мере семь способов, как пробраться с "Берка" на наш корабль, не потревожив Чарли. Киннабар подобных способов знает, самое малое, два десятка.
- Хорошо, допустим. И как бы вы себя вели на месте болсовера... я имею в виду, на месте убийцы.
- Прежде всего я бы обезвредил систему самоуничтожения на "Берке" таким образом, чтобы приборы показывали обратное. Следующей моей целью стали бы торпеды на ЛС-1187. - Брик секунду помолчал. - Возможно, именно дезактивацией торпед он сейчас и занят. Затем я бы перебил на борту ЛС-1187 всех, без чьего участия можно управлять кораблем. Первым бы я, пожалуй, прикончил вас. А если настроение у меня оказалось бы неважным, то умерли бы вы долгой, мучительной смертью.
- Но почему вы все же оставили бы в живых часть экипажа?
- Для того чтобы привести корабль на свою базу. Я не смогу сделать это в одиночку.
- Вы предполагаете, что "Повелитель Драконов" может вообще не появиться?
- Такая возможность не исключена.
- Понятно... - Кори помолчал, а потом попросил: - Брик, помогите мне.
- Как?
- Расставьте ловушки против убийцы.
- Хорошо, попытаюсь.
- Спасибо. Я для вас могу что-нибудь сделать?
- Помолитесь за нас обоих.
КОНСЕРВАЦИЯ
Кори отдал Чарли приказ, шлюзы на "Берке" закрылись, регенераторы начали нагнетать воздух в помещение.
Команда службы безопасности снова с нетерпением ожидала у переходного шлюза. На всех были шлемы и защитные жилеты, все хорошо вооружены, а Бах и Амстронг несли с собой даже гранаты и огнеметы.
Куила Тета, дважды проверив амуницию Амстронга и баллон с горючей смесью за его спиной, попросила:
- Будь, пожалуйста, осторожен, Брайан.
- А... - Амстронг внимательно оглядел ее. - Ты - Тета?
- Да.
- Ладно, Тета, постараюсь.
- Постоянно помни, что ты нам очень нужен. Каждой из нас.
- Обещаю уделить внимание... каждой из вас. - Заметив, что Бах в недоумении приподняла брови, Амстронг пояснил: - Настоящий мужчина найдет время для каждой своей поклонницы.
Тета дважды похлопала Амстронга по спине, что на языке ее племени означало самые добрые пожелания.
- Ладно, ребята, - сказал Кори. - Выступаем.
Створки шлюза раздвинулись.
Первыми в отсек с шаттлами осторожно ступили Амстронг и Бах, за ними - Кори и Брик.
Разделившись и пройдя по двум коридорам, десантники попали в машинное отделение. Теперь оно утратило сходство с бойней, превратившись в комнату ужасов: свисающие с цепей тела за час в безвоздушном пространстве были мумифицированы.
Кори чуть не разрыдался, но вместо этого он лишь закусил нижнюю губу и направился в рубку управления. За ним последовал Брик. Нахакари, оглядевшись, поежился, а затем решительно пересек машинное отделение и подсоединил к центральному пульту управления переносной терминал.
Переступив порог рубки управления. Кори вдруг явственно почувствовал на себе чей-то взгляд. Он обернулся и застыл.
В кресле капитана сидел Хардести.
Он был заключен внутри прочного прозрачного мешка из пластика, в каких перевозят продукты, и тело его окутывал зеленоватый туман.
- Он жив! - вскричал Брик за спиной Кори.
Веки Хардести затрепетали и раскрылись, зрачки, медленно двинувшись, застыли на лице Кори.
- О, нет... - простонал тот и бросился по лестнице на мостик.
- Помогите... мне... - донесся из мешка слабый, старчески дребезжащий голос капитана.
Кори опять застыл, пораженный. Даже сквозь слезы, застилавшие глаза, было видно, что кожа капитана имеет мерзкий серо-зеленый оттенок, и он походит на зомби.
- Биологическая часть его организма пребывает в коме, но искусственные компоненты все еще активны, - пояснил Брик.
- Что это за туман в мешке? - спросил Кори, учащенно моргая.