Читаем Странный приятель 1 - 4 полностью

Левофланговые полки, которые первыми дрогнули и побежали — даже не упоминались. — Одним из них командовал племянник генерала, а вторым его шурин.

… Да и при чем тут левый фланг, коли по плану, именно гренадерам предписывалось атаковать и сокрушить, а они этого не сделали… И то что противник сосредоточил на правом фланге значительно большие силы, чем предполагал генерал Крааст, не имело никакого значения, надо было идти и сокрушать…

Генерал орал об этом столь яростно и самозабвенно, что почти убедил самого себя в своей правоте… Хотя и знал, что доносы о том как действительно обстояло дело, уже наверняка либо двигались в сторону столицы, либо двинутся в ближайшее время. — Тот же командир 19-го королевского, не упустит возможности подгадить Краасту, в надежде самому занять его место. Как известно, полковник королевской гвардии как минимум равен армейскому генералу. А уж по степени влияния при дворе, — значительно его превосходит.

… Но наорать все равно было необходимо. — Генерал орет на полковников, заставляя их молча сносить незаслуженные упреки и обвинения. Взбешенные полковники отыграются на офицерах. Те вставят пистон сержантам. А сержанты будут дрючить солдат до изнеможения. — Так, глядишь — пошатнувшаяся дисциплина в потерпевшей поражение армии и восстановится! А малейшие попытки неповиновения и дерзкие разговорчики сразу прекратятся.

Генерал сделал небольшую паузу, чтобы смочить вином пересохшее от криков горло. И внимание всех присутствующих в штабе, привлек странный гул, шедший из-за стенок палатки. Прислушались… гул приближался.

— Бунт? Солдаты окончательно вышли из подчинения? — Пронеслось в этот момент почти в каждой голове, ответственной за поддержание порядка в армии.

— Что там? — Спросил генерал Крааст, и не дожидаясь ответа, энергичным шагом, первым вышел из палатки.

Тут его глазам предстало довольно странное зрелище. — кучка оборванцев едущая к центру лагеря аж на дюжине верблюдов, а над ними, на необычайно длинном древке, кажется сделанном из кавалерийской пики, колышется Знамя 9-го мушкетерского полка. А за этой странной процессией движется здоровущая толпа солдат, недоуменно гадающая да гадающая — чтобы это значило!

— Ну? И? — Коротко бросил генерал, когда вся эта странная кавалькада достигла его шатра, и слезла с верблюжьих спин. — Вы кто такие, и что все это значит?

— Солдаты 6-го гренадерского полка, ваше превосходительство. — Начал довольно бодро рапортовать какой-то сопливого вида юнец, хотя и весьма рослый для своего юного лица, чью голову «украшала» окровавленная повязка. — Пытаясь догнать после битвы свою часть, наткнулись на разъезд врага завладевшего Королевским Знаменем — вступили с ним в бой, и отбили Знамя!

Согласно Уставу Воинскому короля Лоодига Второго, — «… Всякий раз, покидая или возвращаясь в лагерь воинский, Знамя всякого полка должно быть вынуто из чехлов и развернуто для всеобщего обозрения. Дабы все причастные о том знали».

— 6-го гренадерского значит? — Задумчиво пробормотал генерал Крааст. — А почему же тогда, у вас мушкеты с кредонскими гербами? И почему отстали от полка. И где вы так мундиры изгваздать умудрились, что одни лохмотья остались?

— Мушкеты забрали у неприятеля! — Опять четко и ясно отрапортовал мальчишка. А отстали от основных частей, потому что до последнего находились на батарее, к коей, в качестве каторжной команды и были приписаны. Оттого и мундиры у нас… такие.

— Чудесно! — Восхитился генерал Крааст. — Прелесть-то какая. — Эй, где там этот оу Гиитики из 9-го полка? — Иди, полюбуйся — твои засранцы теряют Знамя. А какие-то каторжники его возвращают. Гренадерские полки удирают с поля боя, а каторжники до последнего стоят на позициях, отбиваясь от врагов трофейным оружием… Прелестно!!! Сплошной анекдот! Да над всей нашей армией теперь только разве что камни в самой глухой пустыне, смеяться не будут. Но в столице нам после такого, точно, лучше не появляться.

… А еще эти каторжники цитируют, и прилежно исполняют Уставы двухсотлетней давности, которые небось и половина моих офицеров в глаза не видели. Так что теперь весь лагерь знает о том кто возвратил Знамя…

И ведь не придерешься, ибо Устав писанный Королем, отменить может только другой король. Но никто этого не делает… из почтения к своим предкам.

Полковник оу Дезгоот, где ты там торчишь? — Иди-ка сюда — полюбуйся на своих ребяток! Ты их вообще-то узнаешь? Точно твои?

— Мои! — Уверенно сказал оу Дезгоот, хотя конечно никогда не обременял себя необходимостью запоминать лица присланных каторжников — слишком большая честь для тварей, навязанных его полку королевским правосудием… Да и глядя в уставшие и грязные лица каторжников, их бы сейчас, даже родные матери не узнали.

— Если раньше мы просто балансировали на краю задницы, то теперь провалились в нее глубже, чем кракен на дно морское. — Продолжал, с каким-то надрывом в голосе, вещать генерал оу Крааст. — Единственная нормальная часть в этой армии, — каторжники!

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература