Читаем Странный аттрактор полностью

— А что… В этом действительно есть смысл… — удивился Смит. — Практически помесь стандартного тактического клинка с японским кинжалом. И что, даже ничего в дизайн добавлять не будешь? Ну герб там какой-нибудь или умную цитату из Бусидо?

— Буду не против, если ты поставишь своё клеймо, а рядом напишешь: «Изготовлено пожилым человеком».

Он хохотнул и покачал головой.

— Сдурел? Это же кощунство, к оружию следует относится уважительно, молодой человек.

Подумав, я всё же нарисовал у основания клинка символ Киры.

— Руна какая-то… Ты язычник, что ли?

— Ну… Можно, наверное, и так сказать.

Затем я перевёл ему на счёт оговоренную сумму.

— Заказ будет готов через месяц. — увидев, как я недовольно скривился, Смит хмыкнул. — А ты что, думал я страдаю от недостатка клиентов?

<p>Глава 29</p>

— Ну как прошло знакомство с мастером Смитом? — спросил Томас.

Вчера я сразу после посещения кузнеца отправился прямо в поместье Вильерсов. Они были сильно удивлены моими новыми глазами. Особенно напрягалась чата охранников-единиц, ведь теперь рядом с их драгоценными хозяевами постоянно ошивалась действительно опасная потенциальная угроза.

Следующим вечером мы с Томом выехали на мероприятие на здоровенном чёрном джипе с огромными хромированными дисками. Стоит он, наверное, как половина моего особняка в Оси.

— Прикольный старикан, — улыбнулся я. — Кажется, мы даже неплохо поладили.

— Серьёзно? — удивился наследник. — Он даже на моего отца ворчит периодически.

— Ну так и я на мастера поворчал. Он только посмеялся, ему, видимо, понравился такой стиль общения.

— Ха, понятно…

Выставка проходила в одной из самых крутых и известных галерей. Как оказалось, на ней были представлены только картины, никаких скульптур или перформансов не было.

Внутри современного, стеклянного здания, вопреки моим ожиданиям, отсутствовала явная помпезная роскошь. Просторный и светлый интерьер был выполнен в скандинавском стиле, в его отделке преобладали кремовые тона и натуральное дерево.

Но такое отсутствие показной элитарности с лихвой компенсировалось нарядами большинства посетителей. Этот контраст меня позабавил. Например, одна девушка из компании, к которой меня сразу уверенно повёл Том, была облачена в пышное платье, вместо узора на нём красовалось бесчисленное количество логотипов очень известного и дорогого бренда одежды. Само «одеяние» было ярко жёлтым, а рисунок на нём — бледно розовым.

Модница производила впечатление мультяшного маскота этого бренда, и я очень радовался, что мне не нужно сдерживать улыбку. Её можно замаскировать под проявление вежливости и учтивости. В ином случае, мне пришлось бы приложить немалые усилия, чтобы сохранять нейтральное выражение лица.

— О, Томас! Рада тебя видеть! — заулыбалась другая мадам, судя по всему, косплеющая современною гейшу.

Вот её образ мне, кстати, понравился. Особенно её вариация традиционной японской причёски.

— Привет, Джоди! — поздоровался Том.

— А кто это с тобой? — с интересом поглядывая на меня, спросила девушка-амбассадор бренда.

— Позвольте вам представить — Ксандер Холланд, друг нашей семьи. Ксандер, знакомься: Джоди Шервуд, Карен Стоун, Филип Коллинз, а вот эту яркую леди, — он указал на нелепое жёлтое платье. — Зовут Айрис О`Донаван.

Единственный парень из компании был выше меня почти на десять сантиметров и одет в классический смокинг. Он, со скукой во взгляде, озирался по сторонам, потягивая мартини через трубочку. Помимо гейши и маскота, третьей девушкой оказалась тихоня в очках и нейтральном сером платье.

— Дамы, Филип, — я обозначил короткий поклон. — Приятно познакомиться.

— Взаимно, — кивнул Коллинз.

— О, у тебя очень интересный акцент! — восхитилась самая яркая леди. — Мне доводилось общаться со множеством людей из самых разных уголков вашей страны, но такого произношения я ещё не встречала! Разреши поинтересоваться, какой из языков для тебя родной, помимо общего?

Мда… Не скажешь же ей, что на него оказала влияние куча разных диалектов из других миров. Основной вклад, конечно, был от русского и американского английского. Второй тут попросту отсутствовал, в Америке здесь говорили точно так же, как и в Британии.

Нет, вы не подумайте, что я, как настоящий стереотипный русский бандит из американских фильмов, усердно выговаривал букву «Р». Я вообще не понимал, на кой чёрт мои соотечественники так коверкают английский язык, ведь нет ничего сложного в том, чтобы произносить этот звук правильно, но некий интонационный след всё равно остался.

— Русский, — решил я не вдаваться в подробности и перевести внимание на неё саму. — Мне, признаться, тоже очень нравится британский акцент. Но, без обид, парни, только в женском исполнении.

— А чего тут обижаться, мы и сами так считаем! — оживился великан.

Томас покивал, соглашаясь.

Проведя минут пятнадцать за пустой болтовнёй, Том повёл меня к следующей компании. Процедура повторялась несколько раз. Наследник Вильерсов всегда представлял меня другом своей семьи. Потом он пояснил, что роспуском слухов уже занялись доверенные люди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Теория хаоса

Странный аттрактор
Странный аттрактор

Что, по-вашему, потребуется одному человеку, чтобы занять высокое положение в совершенно новом для него мире? Быть может, уникальные способности, изначально дающие ему преимущество? Или вы думаете, что ему не обойтись без верных союзников? Безусловно, это так. Но я считаю, что для этого в первую очередь необходима очень сильная мотивация. Раньше я и не представлял, что у меня может появиться цель, которая сможет её разжечь. Но когда я повстречался с существом совершенно иного порядка, сделавшим мне предложение, от которого я не смог отказаться, она у меня всё-таки появилась.Нет, я не был ни бывшим спецназовцем, ни профессиональным киллером и прочими суперменами, я был вполне себе обычным парнем, разве что с определённым складом ума. Чтобы получить нужные навыки — мне пришлось провести более ста лет, впитывая опыт людей из других, давно уже погибших реальностей.Теперь я, наконец, готов приступить к главной цели, и обратного пути для меня уже не существует.

Александр Рысев

Попаданцы

Похожие книги