— Не знаю. — Мэгги попыталась заглянуть Джинни в рот, но девочка начала вырываться. — Ничего не вижу. Но два передних у нее уже есть.
— Засунь палец ей в рот и пощупай десны. Ты почувствуешь трещину в десне.
Мэгги вовсе не была уверена, что сумеет обнаружить эту «трещину», но последовала совету сестры. Нащупав краешек нижнего зуба, она так обрадовалась, как будто нашла золото.
— Да! Да, это зуб. Значит, поэтому она температурит?
— Да. Давай ей детский аспирин и воды побольше. И все будет хорошо.
— Какой аспирин?
— А у тебя есть какой-нибудь?
— Никакого. Но я сбегаю куплю.
— А Джош там? Пошли его, — предложила Кейт.
— Нет, он на работе. — По крайней мере Мэгги надеялась на это. Она не отважилась бы сегодняшним утром встретиться с ним лицом к лицу.
— Тогда сиди и не рыпайся. Я привезу тебе аспирин. Буду через пару минут. — Не успела Мэгги возразить, как Кейт уже бросила трубку.
Мэгги расстроилась. Кейт очень занята, и ей некогда быть у Мэгги на побегушках. Но с другой стороны, приятно иметь родственников, которые о тебе позаботятся.
Даже если Джош не любит ее и не хочет, у нее всегда останутся сестры.
При мысли о муже все ее приятные чувства улетучились. Она жаждала оказаться у него в объятиях, услышать, как он шепчет ее имя.
Когда Кейт приехала, Мэгги была так взвинчена, что даже расплакалась.
— Мэгги, с девочкой ничего страшного. У нее просто зубки режутся.
Мэгги похлопала по кухонному табурету, прижимая Джинни к груди.
— Дело не в Джинни. Дело во мне!
Поздним утром Джош позвонил в цветочный магазин и заказал, чтобы к нему домой доставили дюжину алых роз. Повесив трубку, он обнаружил, что Пит пялится на него во все глаза.
— Что такое?
— У тебя неприятности? Ты же женился только неделю назад.
— Я посылаю розы потому, что люблю свою жену, — многозначительно заявил Джош, удивленный тем, как приятно ему произносить эти слова. Тем более, что совсем недавно любовь пугала его хуже смерти.
— Ага, точно, — заметил Пит с циничной улыбкой. — Все так говорят.
— Ну, может, я и напортачил чуть-чуть. Но не нарочно. — Сейчас Джош не допускал даже мысли об отступлении. Он хотел Мэгги так сильно, что не в силах был это скрывать.
Теперь-то Джош понял, для чего нужен медовый месяц. Чтобы муж мог спокойно любить свою жену, не посвящая в подробности весь окружающий мир. Мысль о том, чтобы запереться вдвоем с Мэгги в гостиничном номере на пару недель, оказалась такой заманчивой, что вряд ли удастся выбросить ее из головы до конца рабочего дня.
— Может, стоило выбрать бриллианты. Они вообще-то лучше помогают, чем розы.
— Бриллианты? — задумался Джош, готовый на что угодно.
— Эй, я пошутил. Если только ты не натворил что-то ужасное. — Пит пристально на него взглянул.
— Нет! Это всего лишь… мелочь. — Мелочь, которая будет преследовать его до тех пор, пока он не займется любовью с Мэгги еще раз. Бережно и нежно.
Секретарша его перебила.
— Джош, страховая компания «Сокуач» на второй линии.
— Страховая компания? — Джош взглянул на Пита. — Мы имели с ними дело?
— Нет. Если только Дон вчера с ними не созванивался.
Джош снял трубку.
— Джош МакКинли слушает.
Когда через полчаса он нажал на рычаг, на его лице сияла широченная улыбка.
— Ну, Пит, мы наткнулись на золотую жилу.
— О чем ты?
— Страховая компания «Сокуач» одна из самых крупных в Канзас-Сити. Только что они нас наняли, чтобы мы проверили прошлое всех их сотрудников. А платят они по высшему разряду.
— Ну и ну. Вот это кусочек отхватили. А мы управимся с таким объемом?
— Управимся, если я найму еще пару ребят. В основном, вся работа будет вестись за компьютером. Если только не нарвемся на что-нибудь необычное, когда потребуется произвести расследование.
Пит нахмурился.
— За компьютером? Не слишком заманчиво.
Мысль, давно уже зревшая в голове Джоша, наконец оформилась окончательно.
— Видишь ли, я ничего не имею против компьютеров. А теперь, когда у меня появилась семья, мне бы хотелось иметь работу с нормальным графиком. Может, вас с Доном все еще тянет на приключения, но мне уже пора остепениться.
— Вот это да! Сроду не ожидал, что услышу от тебя такое, — удивленно воскликнул Пит.
— Я тоже, — заверил его Джош, думая о дожидающихся его Мэгги и Джинни. Ему совсем не хотелось расставаться с ними. Если честно, он подумывал о том, чтобы засесть в кабинете у себя дома и поработать там.
Он сразу же начнет искать новых сотрудников в свою фирму. Тогда ему удастся выкроить больше свободного времени для семьи.
Как ни странно, ему нравится такая перспектива.
Приняв аспирин и пообедав, Джинни захотела спать. Миссис Лэсситер пообещала присмотреть за ней на время уборки, и Кейт воспользовалась этим, чтобы забрать Мэгги с собой в ресторан «Счастливая красотка».
Когда они приехали, Сюзанна, их единокровная сестра, которой Кейт уже успела позвонить, дожидалась их в последней кабинке, предназначенной для членов семьи.
— Отчего такая спешка? — спросила Сюзанна, пока Кейт и Мэгги усаживались за столик.
Мэгги густо покраснела и потупилась. Ей было стыдно рассказывать о своих проблемах.
Однако Кейт смущаться не умела.