Читаем Stranger in a Strange Land полностью

“Make me a tape. I’ll have to work on it. I can’t let it stand. I must—” Jubal glanced up, said, “Oh, my God! General Quarters, everybody! Anne! Set the panic button on ‘dead-man’ setting—and for God’s sake keep your thumb on it; they may not be coming here.” He glanced up again, at two large air cars approaching from the south. “But I’m afraid they are. Mike! Hide in the pool! Remember what I told you—down in the deepest part, stay there, hold still—and don’t come up until I send Jill to get you.”

“Yes, Jubal.”

“Right now! Move!”

“Yes, Jubal.” Mike ran the few steps, cut the water and disappeared. He remembered to keep his knees straight, his toes pointed and his feet together.

“Jill!” Jubal called out. “Dive in and climb out. You too, Larry. If anybody saw that, I want ’em confused as to how many are using the pool. Dorcas, climb out fast, child, and dive in again. Anne—No, you’ve got the panic button; you can’t.”

“I can take my cloak and go to the edge of the pool. Boss, do you want some delay on this ‘dead-man’ setting?”

“Uh, yes, thirty seconds. If they land here, put on your Witness cloak at once and get your thumb back on the button. Then wait—and if I call you over to me, let the balloon go up. But I don’t dare shout ‘Wolf!’ on this unless—” He shielded his eyes. “One of them is certainly going to land and it’s got that Paddy-wagon look to it, all right. Oh, damn, I had thought they would parley first.”

The first car hovered, then dropped vertically for a landing in the garden area around the pool; the second started slowly circling the house at low altitude. The cars were black, squad carriers in size, and showed only a small, inconspicuous insignia: the stylized globe of the Federation.

Anne put down the radio relay link that would let “the balloon go up,” got quickly into her professional garb, picked the link up again and put her thumb back on the button. The door of the first car started to open as it touched and Jubal charged toward it with the cocky belligerence of a Pekingese. As a man stepped out, Jubal roared, “Get that God damned heap off my rose hushes!”

The man said, “Jubal Harshaw?”

“You heard me! Tell that oaf you’ve got driving for you to raise that bucket and move it back! Off the garden entirely and onto the grass! Anne!”

“Coming, Boss.”

“Jubal Harshaw, I have a warrant here for—”

“I don’t care if you’ve got a warrant for the King of England; first you’ll move that junk heap off my flowers! Then, so help me, I’ll sue you for—“ Jubal glanced at the man who had landed, appeared to see him for the first time. “Oh, so it’s you,” he said with bitter contempt. “Were you born stupid, Heinrich, or did you have to study for it? And when did that uniformed jackass working for you learn to fly? Earlier today? Since I talked to you?”

“Please examine this warrant,” Captain Heinrich said with careful patience. “Then—”

“Get your go-cart out of my flower beds at once or I’ll make a civil rights case out of this that will cost you your pension!”

Heinrich hesitated. ‘Now!” Jubal screamed. “And tell those other yokels getting out to pick up their big feet! That idiot with the buck teeth is standing on a prize Elizabeth M. Hewitt!”

Heinrich turned his head. “You men—careful of those flowers. Paskin, you’re standing on one. Rogers! Raise the car and move it back about fifty feet, clear of the garden.” He turned his attention back to Harshaw. “Does that satisfy you?”

“Once he actually moves it—but you’ll still pay damages. Let’s see your credentials… and show them to the Fair Witness and state loud and clearly to her your name, rank, organization, and pay number.”

“You know who I am. Now I have a warrant to—”

“I have a common-law warrant to part your hair with a shotgun unless you do things legally and in order! I don’t know who you are. You look remarkably like a stuffed shirt I saw over the telephone earlier today—but that’s not evidence and I don’t identify you. You must identify yourself, in the specified legal fashion, World Code paragraph 1602, part II, before you can serve a warrant. And that goes for all those other apes, too, and that pithecan parasite piloting for you.”

“They are police officers, acting under my orders.”

“I don’t know that they are anything of the sort. They might have hired those ill-fitting clown suits at a costumer’s. The letter of the law, sir! You’ve come barging into my castle. You say you are a police officer—and you allege that you have a warrant for this intrusion. But I say you are trespassers until you prove otherwise… which invokes my sovereign right to use all necessary force to eject you—which I shall start to do in about three seconds.”

“I wouldn’t advise it.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика