«Гратщы… силы». — См.: Emerson R. Ж Complete Prose Works. Р. 141. 2 7 8 «Но бояться., вперед!» — Цит. по: Эмерсон Р. У. Польза великих людей / Пер. Е. Ладыженской // Эмерсон Р. у. Нравственная философия. СПб., 1868. Ч. 2. С. 17. 278–279 7ак вселенная… мира», — Цит. по: Эмерсон Р. У. Опыт /
Пер. А. Зверева // Эмерсон P. V. Эссе. Торо Г. Д. Уолден. С. 294. 2 7 9 «Владыки… творец!» — Пер. Ю. Мениса; цит. по: Тамже. С. 272.
«мы благоденствуем… <…>…неприобрел ничего». — Пер. А. Зверева; цит. по: Тамже. С. 287, 295–297.
«У каждого… влиянию», — Отрывок из эпилога к «Эссе перед сонатой». См.: Three Classics in the Aesthetics of Music. P. 177.
«Я не владею… мастерство». — Строки из «Заметок по поводу высшего искусства вымысла» Стивенса (часть «Оно должно приносить удовольствие»). См.: Stevens W. The Collected Poems. P. 405–406.
«Скажи «прощай»… <…>…говорит он «прощай»». — Отрывки из «Осенних зарниц» Стивенса. См.: Ibid. Р. 413–414.
«…красноречие… <…>…чем он сам». — Цитаты из эссе Эмерсона «Красноречие», вошедшего в сб. «Общество и одиночество». См.: Emerson R. W. Complete Prose Works. P. 423.
«Понятие… игры», — Цитата из опубликованного текста первого выступления Жака Деррида в Америке (1966) «Структура, знаки игра в дискурсе наук о человеке». См.: DerridaJ. L'ecritureet la difference. P. 410.
«\4(j0 хотя игроки… карт»
Эпиграф. — Пер. Е. Ладыженской; цит. по: Эмерсон Р. У. Нравственная философия. Ч. 2. С. 108.
«Вытеснение»… <… >…бок о бок». — Пер. М. Р. Еинзбурга; цит. по: Фрейд А. Психология «я» и защитные механизмы. М.: Педагогика-пресс, 1993. С. 44, 12.
«Солому, щепки… <…>…у своих ног». — Пер. Б. Слуцкого; цит. по: Уитмен У. Листья травы. С. 225–228.
«Знай же… зрение». — Петр.
«рдз^ Смерти… видна», — Пер. И. Лихачева; цит. по: Лонгфелло Т. Песнь о Гайавате. Уитмену. Стихотворения и поэмы. Ацкинсон Э. Стихотворения. М.: Худож. лит., 1976. С. 500.
«Эти форма… без кожи». — См.: Stevens W. The Collected Poems. P. 411. Миллер Перри Гилберт Эдди (1905–1963) — американский ученый, литературовед, автор книги «Дух Новой Англии: ХУЛ век». Эдварде Ажонатан (1703–1758) — американский теолог.
«Здт быть видимым… <…>…проступает».
«…основой… <…>…доверчивостью». — Цитаты из «Заметок по поводу высшего искусства вымысла» (часть «Оно должно быть абстрактным»), См.: Ibid. Р. 381, 380, 382.
«Мягкие руки… <… >…что испуган», — Цитаты из «Осенних зарниц». См.: Ibid. Р. 413, 415–417.
«Отбрось… имен», — Цитата из «Человека с голубой гитарой». См.: Ibid. Р. 183.
«Есть и для Солнца… быть должно». — Цитата из «Заметок по поводу высшего искусства вымысла» (часть «Оно должно быть абстрактным»). См.: Ibid. Р. 381.
«Покидая то место… <…>…соломы зимой». — Цитаты из «Осенних зарниц». См.: Ibid. Р. 417–421.
«Вечерняя прогулка в оттепель в штате Вермонт». — Пер. О. Чухонцева; цит. по: Уоррен Р. П. Вся королевская рать. Стихотворения. М.: Прогресс, 1982. С. 634–636.
«Amorfau… Иосифе», — Пер. С. Апта; цит. по: Манн Т. Собр. соч. М.: ГИХЛ, 1960. Т. 9. С. 370.
«не могу… забвения». — Строка из стихотворения Харта Крейна «Забвение» (1918). См.: CraneH. The Complete Poems. Brom Weber; N. Y.: Liverlight, 1966. P. 137.
«Раз художник., принуждения». — См.: Frye N. Fearful Symmetry: A Study of William Blake. Princeton: Princeton University Press, 1947. P. 297.
«Jene… поклон». — См.: Coleridge S. T. The Complete Works. N. Y.: Harper & Brothers, 1858. Vol. 1. P. 227.
…посвящение к большой поэме «Сфера: форма движения». — Впоследствии публиковалось отдельно под заглавием-посвящением «Хэролду Блуму».
«Всякий дух… <…>…им самим». — ЦИТ.
«Пока был юн… деревьев», — Строфа из баллады сэра Уолтера Рэлл (ок. 1552–1618) «Раз ты пришел из Святой Земли». См.-Ralegh W. The Poems. L.: Routledge & Kegan Paul, 1962. P. 23.
Исследуя в прозе… Черного Замка. — В «Трех стихотворениях», обращаясь к душе своей, Эшбери пишет: «И теперь твое лицо, обращенное к миру, — маска ожидания, столь чуждая на вид. Так, быть может, выглядел Чайлд Роланд у Черного Замка, когда он всеми силами стремился встретиться с Королем Эльфов, рассчитывая на победу, но все же не так сильно веря в нее, чтобы стереть следы заботы со своего бледного и заплаканного лица». Си.: Ashbery J. The Selected Poems. P. 150.