Читаем Stone's Fall полностью

Their business is boats; not the grand sea-faring vessels which were once the pride of Venice, and which were constructed on the other side of the city, but the vast numbers of small craft on which the entire lagoon depends. Need has produced whole species of boats and in a manner which would have satisfied Darwin: specialised to the point where they can do one thing, and one thing only, dependent absolutely on their conditions of existence for their survival, vulnerable to changes which can wipe out an entire class of construction. Some prosper, some fail; thus it is in life, in business and in Venetian shipping as well.

The galley has gone, vanquished by the sailing ship, just as the sailing ship is inevitably falling victim to the superiority of the steamer. Many have vanished even in my lifetime, but their names live on. The gondola, but also the gondolino, the fregatta, the felucca, the trabaccolo, the costanza, all of these still survive, but their days doubtless are numbered. Their passing will be a loss only to the aesthetic sense of those who do not have to operate them, for how much better is a steamer at nearly all things!

Macintyre worked and lived among the sounds and smells of timber and pitch, and was as alien in his operations as he was in his nature and nationality. For he was a man of iron and steel; in his domain the screech of metal replaced the softer sounds of wood being worked. Lathes had displaced saws, finely calibrated instrumentation had seen off the rule of thumb, calculation had vanquished the accumulated experience of the generations.

He was not waiting for me. He never waited for anyone. He always had something to do and used every moment to get on with it. I never knew a man so unable to be at rest. Even when forced to sit still, his fingers would drum on the table, his foot would tap on the floor, he would grimace and make odd noises. How anyone had ever consented to live with him was one of life's little mysteries.

And books? I do not believe he had read a single book except for a technical manual since he left school. He could see no point in them. Poetry and prose he found in the juxtaposition of metal, the flow of oil and the subtle interaction of carefully designed component parts. They were his art and his history, his religion, even.

When I arrived he was as still as he ever became, lost in a temporary reverie as he contemplated a large metal tube lying on the bench before him. It was about fifteen foot long, rounded at one end, with a host of smaller tubes coming from the rear which spoiled the neatness of the whole by disintegrating into a formless, tangled mass. At the end of all this was a metal stanchion to which was attached – even I could recognise it – a propeller of shiny brass, about a foot in diameter.

I didn't feel like disturbing him; he was so obviously at peace, almost a smile on his usually dour face. The years which normally showed through in frowns and lines had fallen away and he seemed boyish in complexion. He was a man who took delight in reducing complexity to order. In his mind the tangled mass of pipes and wires made sense, with each part having its allotted task and with no surplus or waste. It had its own elegance: not the learned, scholarly elegance of architecture, to be sure; this was stripped of the past. A new order, if you wish, justified only by itself and its purpose.

In that tangle of brass and steel, whatever it was, lay the reason for his contempt for Venice, for people like Cort. He felt he could do better. He did not feel the need to live in old buildings and worship dead artists, imitating and preserving. He felt he could surpass them all. This stumpy Lancastrian was a revolutionary in his way.

It disturbed me, for some reason. Perhaps an echo of my upbringing came back to me then, those many hours spent in church or being lectured by my father and others. Some of it sticks, it cannot fail. Man is justified by faith and submission. Macintyre would have none of it and was putting his disagreement into solid form. Man was justified by his ingenuity, and his machines only by whether they performed their allotted tasks.

Not that I thought or felt any of that; I was simply aware that I could not share his absorption, that I was an observer, aware of myself standing there, looking at the concentration of others. But even before I could pin that feeling down, he gave a sigh of contentment, turned and saw me.

Instantly the dour northerner returned to life, the joyful boy banished.

'You're late. Can't abide people being late. And what are you looking at?' he scowled. I could have taken offence at his lack of civility, but I had seen into him, glimpsed his secret. He could offend me no more. I liked him.

'I was admiring your – ah . . .' I gestured at the contraption on the worktable. '. . . Your plumbing.'

He peered at me intently. 'Plumbing, d'you call it, you scoundrel?'

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне