Несмотря на свое полное безразличие ко всему, она прекрасно понимала, что сегодняшний праздник – не более чем самообман. Да, город был восстановлен, каждый вновь занимался делом, как и прежде, но недавнее побоище оставило след на всем, и за внешним фасадом спокойствия и благополучия Алине повсюду виделся затаившийся страх. Многие жители испытывали те же чувства, хотя старались всячески скрыть это. Мир, считали они, долго не продержится, и скоро все опять будет уничтожено.
Пока Алина безучастно смотрела на горы хлеба, из опустевшего Кингсбриджа прискакал ее брат Ричард. Он еще до пожара покинул город, сражался где-то в войсках Стефана и, вернувшись, был поражен увиденным.
– Какого черта, что здесь произошло? – спросил он, обращаясь к сестре. – Не могу найти собственный дом, город – как чужой!
– Во время ярмарки Уильям Хамлей со своими воинами сжег его дотла.
Ричард, ужаснувшись, побелел. Шрам на его правом ухе стал лилово-синим.
– Уильям, дьявол! – прошипел он.
– Теперь у нас новый дом, на берегу, возле пристани, – бесстрастно сказала Алина. – Люди Альфреда помогли мне. Правда, он намного меньше прежнего.
– Что они сделали с тобой? – Он, не узнавая, смотрел на сестру. – Где твои волосы, брови?
– Сгорели.
– А он не?..
Алина покачала головой:
– На этот раз нет.
Какая-то девушка принесла Ричарду попробовать соленого хлеба. Он отщипнул кусочек, но есть не стал. Вид у него был подавленный.
– Как я рада, что ты жив, – сказала Алина.
Ричард кивнул.
– Стефан сейчас наступает на Оксфорд. Там прячется Мод. Скоро войне конец. Но мне нужен новый меч, я приехал за деньгами. – Он откусил немного хлеба, и лицо его ожило. – Боже, как здорово пахнет. Попозже приготовь мне мяса.
Алине вдруг стало страшно. Она испугалась, что Ричард разгневается и станет срывать на ней свою злобу.
– У меня нет мяса, – сказала она.
– Ну так сходи к мяснику.
– Не злись, Ричард. – Ее всю затрясло.
– Никто и не злится, – раздраженно ответил он. – Что с тобой?
– Все мои склады с шерстью сгорели. – Она с ужасом смотрела на брата, ожидая, что он вот-вот взорвется.
Ричард нахмурился, посмотрел на сестру, проглотил мякиш хлеба и выбросил корку.
– Все сгорело?
– Все.
– А деньги... Неужели ничего не осталось?
– Ни гроша.
– Но почему? Ты же всегда держала в подполе сундук с монетами.
– Еще в мае от них ничего не осталось. Я все потратила на шерсть, до последнего пенни. Пришлось даже занять сорок фунтов у бедного Малачи. Как теперь отдавать долг, не знаю. Так что на новый меч денег нет. Я не могу купить тебе даже кусок мяса на ужин. Мы нищие.
– И что же мне теперь делать? – зло крикнул Ричард.
Его лошадь пряднула ушами и испуганно дернулась.
– Не знаю, – В глазах у Алины стояли слезы. – И пожалуйста, не кричи так. Ты напугаешь лошадь. – Она разрыдалась.
– Ну, Уильям Хамлей, берегись, – процедил сквозь зубы Ричард, – скоро я прирежу тебя, как жирную свинью. Клянусь всеми святыми.
Подошел Альфред, вся борода в крошках хлеба, в руке – четвертушка сливового калача.
– Попробуй вот этого, – сказал он Ричарду.
– Я не голоден, – неблагодарно ответил тот. Альфред посмотрел на Алину и спросил:
– Что случилось?
– Она только что обрадовала меня: мы разорены, – ответил за сестру Ричард.
Альфред понимающе кивнул.
– Да, каждый что-то потерял, но Алина лишилась всего.
– Ты же понимаешь, что это значит для меня. – Ричард обращался к Альфреду, но осуждающе смотрел при этом на сестру. – Мне конец. Если я не смогу покупать оружие, лошадей, платить жалованье моим людям, как сражаться за Стефана? На моей карьере рыцаря можно будет ставить крест. Я никогда не получу графство Ширинг.
– Но Алина может выйти замуж за состоятельного человека, – сказал Альфред.
– Она им всем до одного отказала. – Ричард презрительно рассмеялся.
– Не исключено, что кто-то из них вновь предложит ей руку и сердце.
– Ну да, – на лице Ричарда появилась гримаса злой ухмылки, – мы разошлем послания и известим всех отвергнутых ею ухажеров, что разорены и готовы изменить решение.
– Довольно, – прервал Ричарда Альфред.
Рыцарь замолчал. Альфред повернулся к Алине.
– Ты помнишь, что я сказал тебе год назад на обеде гильдии прихожан?
У Алины перехватило дыхание. Она никак не ожидала, что Альфред вернется к тому давнему разговору, и почувствовала, как выходит из себя.
– Я помню, – сказала она. – И надеюсь, ты запомнил мой ответ.
– Я по-прежнему люблю тебя.
Ричарда словно громом поразило. А Альфред продолжал:
– И я все еще жду тебя. Алина, будь моей женой.
– Нет. – Она хотела добавить еще что-нибудь, раз и навсегда поставить точку, но сил больше не было. Еще какое-то время она растерянно переводила взгляд с Альфреда на Ричарда и обратно и вдруг, почувствовав, что может не выдержать, повернулась и пошла через луг к мосту, в город.
Всю дорогу Алина злилась на Альфреда за сделанное ей при Ричарде предложение. Она предпочла бы не посвящать брата в свою личную жизнь. И почему Альфред заговорил о женитьбе только сейчас – ведь после пожара прошло уже три месяца? Казалось, он специально ждал приезда Ричарда.