Читаем Сто одиннадцатый (хроника н…ских событий) полностью

Норит сто одиннадцать. Здесь небольшое поселение — и ученых нет. Но я понял, что они прибудут сюда. Их ждут. А пока придется довольствоваться тем, что дает отбор случайный.

Вензот. Мы готовы и на это.

Норит сто одиннадцать. Почему ты не упомянул об аборигене-детеныше?

Вензот. Он также обследован. О том, что это детеныш разумного существа, мы догадались, когда увидели тебя в облике аборигена. И разница в одежде обратила на себя внимание. На всякий случай мы заключили детеныша в пленку.

Норит сто одиннадцать. Поступили правильно и спасли этим детеныша! Но дальше работайте, ничего не опасаясь. Я не допущу, чтобы пострадал кто-либо. Работу надо вести по программе два.

Вензот. Как ты оцениваешь развитие аборигенов?

Норит сто одиннадцать. У меня еще мало данных. Но и то, что я уже знаю, заставляет думать — развитие их цивилизации не ниже десятой. Но отнюдь не пятнадцатой.

Вензот. Если так, почему ты не показываешься им? Цивилизации десятой ступени можно не опасаться.

Норит сто одиннадцать. Мне не все нравится и не все понятно. Хочу подождать.

Вензот. Разумно! Кого пошлем?

Норит сто одиннадцать. Конечно, шидри!

Вензот. Хорошо, пусть будет шидри. По твоему сигналу отправим по лучу, с коррекцией на тебя. В каких условиях ты находишься?

Норит сто одиннадцать. Вполне терпимо для гостя, о котором не знают хозяева. Но тут нет наших бассейнов, а естественные водоемы замерзли. Это самое тяжелое. Не тревожьтесь! Я в центре событий. Еще одно — обратный луч отклоняется на восемь арэ, но в другую сторону.

Вензот. Причину выясним. Этого не должно быть. Но твой голос уже плохо слышен. До следующего сеанса, Норит сто одиннадцать! Будь осторожен! Во имя жизни!

<p>Глава седьмая,</p>

о том, как первый день н…ских событий — 12 января — закончился

— Кому вы оставляли ключ от моего кабинета? — спросил капитан Аксенов у Кузьминых.

— Никому! Вот посмотрите! Все ключи на месте. Вот ключ от вашего кабинета.

От волнения оба совсем забыли, что всего две минуты назад старший лейтенант этим самым ключом открыл дверь на глазах у всех.

— Значит, у кого-то имеется дубликат.

— Это исключено, товарищ капитан. От вашего кабинета всегда было только два ключа, один у вас, второй у меня. Мой всегда здесь, в этой связке.

— А мой у меня в кармане, — сказал Аксенов. — Значит, по-вашему, быка вытащили, не открывая дверей?

Кузьминых удивленно посмотрел на своего начальника, сказавшего такую странную фразу.

— Но ведь этот бык и появился здесь при запертых дверях, товарищ капитан!

— О чем вы спорите, товарищи? — спросил майор из области. — Вижу, что на вас здорово подействовало случившееся. Но подумайте сами: туша быка — это же не коробочка спичек. Чтобы протащить ее через дверь и по коридору, нужна лебедка или несколько человек, по меньшей мере десять, если не больше.

— А окна закрыты и даже заклеены, — прибавил второй майор. — Впрочем, туша быка через окно все равно не могла пройти.

Кузьминых нахмурился.

— Если я правильно понял, — спросил он, — вы хотите сказать, что никакой туши быка здесь не было?

— Хотел бы так думать, товарищ старший лейтенант, очень хотел бы, но… не могу!

— Приходится верить своим глазам, — прибавил майор из области. — Вы поторопились обидеться. Мы теперь знаем, что все, сообщенное вами по телефону, чистая правда. Как бы это ни противоречило здравому смыслу, как бы ни было странно.

Перейти на страницу:

Похожие книги