Читаем Сто лет и чемодан денег в придачу полностью

— Я как раз это и имел в виду, — сказал Аллан, — просто немного неточно выразился.

~~~

Таким образом, в ходе утреннего допроса наметился новый поворот, непривычный для главы службы безопасности. Вместо того чтобы, как обычно, взять и ликвидировать предполагаемого врага общества, начальник тайной полиции перенес продолжение встречи с ним на вторую половину дня, чтобы спокойно и без спешки обмыслить ситуацию. А после обеда он снова встретился с Алланом Карлсоном, и планы обрели конкретную форму.

Задача состояла в том, чтобы лишить жизни Уинстона Черчилля, пока тот находится под охраной шахской гвардии. Но произойти это должно таким образом, чтобы никому не пришло в голову связать это ни с Национальной организацией сведений и безопасности, ни тем более с ее главой. Поскольку нет никаких сомнений, что англичане станут расследовать происшествие со всей тщательностью, работать надо чисто, без единой помарки. Если операция пройдет успешно, то все ее возможные последствия пойдут исключительно на пользу главе службы безопасности.

Прежде всего — заткнутся эти снобы-англичане, не давшие службе безопасности курировать визит их бывшего премьера. Затем шах тут же распорядится насчет чистки в рядах гвардии, поскольку именно гвардия провалила задание. И когда уляжется пыль, то положение главы тайной полиции заметно усилится, тогда как нынче оно ослабло.

Начальник иранской службы безопасности и Аллан сидели и вместе решали эту задачу, точно добрые друзья. Однако глава госбезопасности тушил сигарету в кофе Аллана всякий раз, когда ему казалось, что атмосфера становится излишне непринужденной.

Наконец начальник проинформировал Аллана, что единственный в Иране бронированный автомобиль сейчас как раз стоит здесь в гараже, одним лестничным маршем ниже, — «де сото-suburban». Он вишневого цвета и очень элегантен, сообщил глава госбезопасности. И весьма вероятно, что как раз теперь гвардия обратится к ним за этим автомобилем — потому что как иначе они смогут доставить Черчилля из аэропорта во дворец шаха?

Аллан сказал, что, пожалуй, грамотно собранное взрывное устройство, укрепленное на шасси автомобиля, — это решение вопроса. Но с учетом пожелания господина премьер-министра, чтобы следы не вели к нему лично, Аллан предложил бы сделать две вещи. Первое — чтобы взрывчатая смесь состояла из тех же ингредиентов, которые используются коммунистами Мао Цзэдуна в Китае. В силу обстоятельств Аллан все эти вещи прекрасно знает и не сомневается, что сумеет устроить так, что покушение будет выглядеть как дело рук маоистов.

А во-вторых — взрывное устройство надо спрятать в передней части шасси «де сото», но сработать оно должно не сразу, а сперва благодаря специальному дистанционному механизму — в которых Аллан, кстати сказать, тоже разбирается — отскочить на землю и взорваться на несколько десятых долей секунды позже.

За эти десятые доли секунды взрывное устройство как раз успеет оказаться под задней частью машины, то есть там, где наверняка будет сидеть Уинстон Черчилль, посасывая свою сигару. Взрыв пробьет пол в машине, отправит Черчилля к праотцам, и одновременно в земле появится большая воронка.

— Поэтому все подумают, что взрывчатка находилась под асфальтом, и никому в голову не придет, что автомобиль был коварно заминирован. Такая вот небольшая дымовая завеса, наверное, могла бы устроить господина премьер-министра?

Начальник службы безопасности хихикнул от удовольствия и азарта и метнул свою только что зажженную сигарету Аллану в только что налитый кофе. Аллан сказал, что господин премьер-министр, конечно же, волен поступать так, как ему хочется, но, похоже, господина министра не вполне устраивает пепельница, которая стоит возле него, и если господин министр позволил бы Аллану ненадолго отлучиться, то Аллан пошел бы в город и купил бы господину министру новую красивую пепельницу.

Речи насчет пепельницы начальник пропустил мимо ушей, зато сразу же одобрил все сказанное до этого и потребовал список всего, что понадобится господину Карлсону, чтобы снарядить упомянутую машину как можно скорее.

Аллан написал названия девяти ингредиентов, входивших в состав взрывчатой смеси. К ним он добавил десятый — нитроглицерин, — который, на его взгляд, тоже мог пригодиться. И одиннадцатый — пузырек чернил.

Затем Аллан попросил, чтобы господин премьер-министр выделил к(ак)ого-нибудь из проверенных сотрудников в качестве помощника и ответственного по закупкам, а также позволил Аллану воспользоваться услугами своего сокамерника, пастора Фергюсона, в качестве переводчика.

Глава госбезопасности пробормотал, что он бы с удовольствием отправил этого пастора в расход, потому что терпеть не может священников, но теперь каждая минута на счету. После чего снова затушил сигарету в кофе Аллана, чтобы дать понять, что встреча окончена, и еще раз напомнить, кто тут главный.

~~~
Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения