Читаем Стюарт Литл (с иллюстрациями) полностью

Чтобы добраться до умывальника, Стюарту приходилось взбираться по веревочной лестнице, которую приспособил для него отец. Джордж обещал сделать ему маленький умывальник на расстоянии двух с половиной сантиметров от пола и прикрепить к нему трубочку вместо крана, но Джордж вечно обещал что-то сделать и тут же забывал. Поэтому каждое утро Стюарт взбирался по лестнице к общему умывальнику — умыться и почистить зубы. Миссис Литл позаботилась о том, чтобы у него была щеточка, кусочек мыла, полотенце и гребешок — и все кукольного размера. Гребешком он причесывал усы. Свои умывальные принадлежности он носил в кармане купального халата. Поднявшись по лесенке, он раскладывал их на умывальнике и только потом открывал кран. Для такого маленького существа открыть кран целая проблема, и после нескольких неудачных попыток он обсудил ее с отцом.

<p>Глава IV. Гимнастика</p>

Однажды ясным майским утром, когда Стюарту было три года, он, как всегда, поднялся рано, умылся, оделся, взял шляпу, трость и спустился в гостиную посмотреть, что там происходит.

В гостиной был только Снежок, большой кот миссис Литл. Снежок тоже рано вставал. В то утро он лежал на ковре посреди комнаты и вспоминал свое кошачье детство.

— Доброе утро, — сказал Стюарт.

— Привет, — процедил Снежок. — Ранехонько же ты встаешь.

Стюарт поглядел на часы:

— Да, сейчас еще только пять минут седьмого. Но я выспался, так что решил спуститься сделать гимнастику.

— Мне казалось, ты уже делал зарядку в ванной. Такой дикий стук поднял, всех нас перебудил — ему, видите ли, надо было открыть кран, чтобы почистить зубки. Да твои зубы и чистить нечего. Видел когда-нибудь настоящие зубы? Смотри!

Снежок раскрыл рот, обнажив два ряда великолепных белых зубов, острых как иглы.

— Хороши, — сказал Стюарт. — Но и у меня зубы тоже недурны, только маленькие. А уж позаниматься гимнастикой я никогда не упускаю случая. Спорим, брюшные мышцы у меня тверже твоих.

— Спорим, что нет.

— А вот спорим, что да. Они как железные.

— Спорим, что нет.

Стюарт обвел глазами комнату, ища способ продемонстрировать Снежку мышцы живота. Взгляд его упал на оконную штору. На ней, словно гимнастическая трапеция, висело кольцо на веревке. Стюарта сразу же осенило. Взобравшись на подоконник, он снял шляпу и положил трость.

— Тебе так не сделать! — крикнул он коту. Разбежавшись, он, как акробат в цирке, подпрыгнул, ухватился за кольцо и хотел подтянуться. Но тут случилось непредвиденное. Резкий прыжок привел в движение штору, она с громким треском свернулась и подскочила до самого карниза, увлекая мышонка. Он оказался закатанным внутрь так крепко, что не мог шелохнуться.

— Святая скумбрия! — воскликнул Снежок. Он удивился не меньше самого Стюарта. — Может, это отучит его хвастаться своими мышцами.

— Помогите! Выпустите меня! — кричал Стюарт.

Он был весь в ушибах и так напуган, что едва дышал. Но голосок у него был слабый, и никто его не услышал.

Снежок довольно ухмыльнулся. Он не любил Стюарта, и его мало беспокоило, что Стюарт задыхался внутри шторы, плакал от боли и не мог выбраться наружу. Вместо того чтобы побежать наверх и сказать мистеру и миссис Литл о том, что произошло, он повел себя самым странным образом. Воровски оглянувшись, он мягко прыгнул на подоконник, взял в зубы шляпу и трость Стюарта, отнес в кладовку и положил у входа в мышиную нору.

Когда спустя некоторое время миссис Литл обнаружила их в кладовке, она так громко закричала, что домашние бросились к ней со всех ног.

— Я знала, что это случится! — воскликнула она.

— Что случилось?

— Стюарт убежал в норку!

<p>Глава V. Спасен</p>

Джорджу досталась честь ломать пол в кладовке. Он помчался со всех ног и принес молоток, отвертку и стамеску.

— Мигом вскрою этот трухлявый пол, — заявил он, всадив отвертку под половицу у самой двери и дергая изо всех сил на себя.

— Нет. Мы не будем ломать пол, пока не обыщем все как следует, — решительно сказал мистер Литл. — И никаких возражений, Джордж. Отнеси молоток туда, откуда ты его взял.

— Пожалуйста, — сказал Джордж обиженным голосом. — Теперь я вижу: всем, кроме меня, наплевать на Стюарта.

Миссис Литл заплакала:

— Бедный мой сыночек, он там застрянет где-нибудь, ему уже оттуда не выбраться.

— Если тебе неудобно путешествовать по мышиным ходам, совершенно не значит, что Стюарту там плохо, — заметил мистер Литл. — Прошу тебя, перестань нервничать.

— Может, засунуть туда еды? — предложил Джордж. — Я видел, так делала полиция, когда человек застрял в пещере.

Он вихрем кинулся на кухню и принес блюдце с яблочным соком.

— Нальем сок в нору, он прямо подтечет к Стюарту. — Зачерпнув чайной ложкой соку, он поднес ее к дыре.

— Прекрати немедленно! — взревел мистер Литл. — Предоставь мне решать, что надо делать. Сейчас же унеси сок! — Он гневно посмотрел на Джорджа.

— Хотел помочь родному брату. — Джордж, скорбно качая головой, понес блюдце назад на кухню.

— Давайте покричим Стюарта, — предложила миссис Литл. — В норе ведь есть боковые ходы и от ветвления. А вдруг он заблудился?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей