Читаем Стюарт Литл (с иллюстрациями) полностью

— Желаю вам чистого неба и крепкой хватки, — сказал Стюарт. — Кстати, вам там наверху встречаются птицы?

— Еще бы, в больших количествах.

— Если вам когда-нибудь встретится птица по имени Маргало, будьте так добры, дайте мне знать, буду вам очень признателен. Вот моя карточка.

— Опишите-ка птицу. — Монтер достал блокнот и карандаш.

— Коричневая, — начал Стюарт, — коричневая с желтой грудкой.

— Из каких она мест, не знаете?

Монтер кратко записал: «Луга. Пшеница. Таволга. Любит свистеть». Он убрал блокнот в карман и спрятал карточку Стюарта в бумажник.

— Буду смотреть во все глаза, — пообещал он. Стюарт поблагодарил его. Они немного посидели молча. Потом мастер прервал молчание:

— В каком направлении держите путь?

— На север.

— На севере славно, — подхватил монтер. — Я всегда с удовольствием еду на север. Правда, юго-запад тоже отличная сторона.

— Да, пожалуй, вы правы, — задумчиво проговорил Стюарт.

— А еще взять восток, — продолжал мастер. — У меня однажды было занятное приключение на дороге в восточном направлении. Хотите расскажу?

— Нет, спасибо, — ответил Стюарт.

Мастер немножко огорчился, но не замолчал.

— Есть что-то такое в северном направлении, — продолжал он, — чего не найдешь в других. Тот, кто держит путь на север, выбрал правильно, вот мое мнение.

— И мое тоже, — подтвердил Стюарт. — Только мне кажется, что теперь я так и буду до конца дней моих ехать на север.

— Это еще что, случаются вещи и похуже, — утешил его монтер.

— Да, бывает, — поддержал его Стюарт.

— Чинил я тут оборванную телефонную линию, которая идет на север, — продолжал монтер, — такие чудесные места встречал. Болота, где растут кедры и на колодах сидят черепахи, будто ждут чего-то; поля, обнесенные кривыми изгородями, которые покосились просто оттого, что устали стоять неподвижно; фруктовые сады, до того старые, что они уже позабыли, где стоял дом фермера. По дороге на север я съедал завтрак на пастбищах, заросших папоротником и можжевельником, под ясным небом на свежем ветру. Работа заводила меня в густые еловые леса зимней ночью, где лежал глубокий мягкий снег, — самое подходящее место для кроличьего хоровода. Отдыхал я на товарных платформах на узловых станциях, благодать — теплые деньки, теплые запахи. Знакомы мне пресные озера на севере, где нет никого, кроме рыбы и ястребов да еще, само собой, телефонной компании — куда она только ни забирается. Да, я хорошо изучил эти места. До них отсюда ух как далеко, помните это. А когда вдобавок ищешь кого-нибудь, то, понятно, передвигаешься не очень быстро.

— Что правда, то правда, — согласился Стюарт. — Что ж, мне, пожалуй, пора. Спасибо вам за дружеские наставления.

— Не за что, — отозвался монтер. — Желаю вам найти вашу птичку.

Стюарт сел в машину и поехал дальше на север. С правой стороны над холмами как раз всходило солнце.

Стюарт всматривался вперед, в громадные просторы, лежавшие перед ним, и понимал, что его ждет долгий путь. Но небо было безоблачное, яркое, и Стюарт чувствовал, что взял верное направление.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей