Читаем Стюарт Литл (с иллюстрациями) полностью

Стюарт был учтив от природы. Но Генриетта отказалась от помощи, она была девочка ловкая и совсем не собиралась спотыкаться или падать. Стюарт шел впереди, она за ним. Дойдя до того места, где он спрятал каноэ, Стюарт заглянул под листья и вдруг с ужасом увидел, что лодка исчезла…

Сердце у него упало, он чуть не заплакал.

— Каноэ нет, — простонал он.

Он бешено забегал вдоль берега взад-вперед, заглядывая за каждый камешек и под каждую травинку. Генриетта помогала ему, и вскоре они разыскали каноэ — но в каком изуродованном виде! Видно, кто-то играл с ним. К носу была привязана длинная толстая веревка. Балласта как не бывало, подушки тоже, спинка сломалась, из швов вывалилась смола. Вся лодка была заляпана грязью, одно из весел погнуто и перекручено. Рухлядь, и только! Именно так и должно выглядеть всякое берестяное каноэ после того, как с ним поиграют большие мальчишки.

Стюарт пришел в отчаяние. Он совершенно растерялся. Опустившись на ветку, он закрыл лицо руками и повторял:

— Вот так история! Ну и история!

— А что случилось? — спросила Генриетта.

— Мисс Эймс, — дрожащим голосом произнес Стюарт, — уверяю вас, у меня все было так замечательно устроено — просто замечательно! А теперь…

Генриетта полагала, что каноэ надо быстро подремонтировать и все-таки покататься. Но Стюарт отверг ее предложение.

— Бессмысленно, — с горечью заявил он, — все равно получилось бы не то.

— А что значит «то»?

— То, как я представлял себе это вчера. Боюсь, что женщине таких тонкостей не понять. Вы только взгляните на веревку! Узел так крепко завязан, что мне в жизни его не развязать.

— Ну и что? — удивилась Генриетта. — Пускай волочится за нами по воде.

Стюарт в отчаянии уставился на нее.

— Да где вы видели, чтобы индейское каноэ плыло по тихой безлюдной реке и за кормой волочилась длинная веревка?! — вскричал он.

— Можно притвориться, будто мы ловим рыбу, — предложила Генриетта, она никак не могла взять в толк, зачем так нервничать из-за лодки.

— Я не хочу притворяться, будто я ловлю рыбу! — воскликнул в отчаянии Стюарт. — Вы на грязь посмотрите! На грязь!

Он чуть не завизжал. Генриетта присела на ветку рядом с ним и протянула ему мятную лепешку. Но он затряс годовой.

— Ну ладно, — сказала она, — дождь уже начинается. Пожалуй, я побегу домой, раз вы не хотите меня покатать. Не понимаю, почему надо сидеть тут и киснуть. Пойдемте ко мне, а после обеда мы бы сходили потанцевать в местный клуб. Может, у вас исправилось бы настроение. Хотите?

— Нет, благодарю вас, — ответил Стюарт. — Танцевать я не умею. К тому же мне завтра надо рано выехать. Возможно, даже на рассвете.

— И вы собираетесь спать под открытым небом, под дождем?

— Само собой разумеется, — ответил Стюарт. — Но я укроюсь под каноэ.

Генриетта пожала плечиками:

— Что ж, прощайте, мистер Литл.

— Прощайте, мисс Эймс, — отозвался Стюарт — Жаль, что наша вечерняя прогулка закончилась так неудачно.

— Мне тоже жаль, — сказала Генриетта.

И она ушла, ступая по мокрой траве, в сторону Треси-лейн, оставив Стюарта наедине с разбитым каноэ и разбитыми мечтами.

<p>Глава XV. На север</p>

Ночь Стюарт проспал под каноэ. Проснувшись в четыре утра, он увидел, что дождь прекратился. День обещал быть ясным. Уже проснулись птицы, и в ветвях над головой раздавались их звонкие голоса. Стюарт никогда не пропускал ни одной птицы, не посмотрев — а вдруг это Маргало?

На краю города он остановился у заправочной станции.

— Пять, пожалуйста, — попросил Стюарт служащего.

Тот в недоумении уставился на крошечный автомобиль.

— Чего пять? — спросил он.

— Пять капель бензина, — ответил Стюарт.

Но служащий покачал головой и объявил, что не может продавать такую малость бензина.

— Почему? — возмутился Стюарт. — Вам нужны деньги, а мне нужен бензин. Почему бы нам не прийти к соглашению?

Заправщик ушел внутрь здания и вернулся с пипеткой. Стюарт отвинтил колпачок бака, и служащий капнул туда пять капель бензина.

— Сколько работал, а таким делом никогда еще не занимался, — проворчал он.

— Проверьте заодно и масло, — напомнил Стюарт.

Когда все было проверено и деньги заплачены, Стюарт завел мотор и выехал на шоссе. Небо светлело, вдоль реки висели полосы утреннего тумана. Городок еще спал. Машина с ровным урчанием катила вперед. Стюарт чувствовал себя отдохнувшим и радовался, что он снова в дороге.

Через километр шоссе разветвлялось. Одна дорога вела на запад, другая по-прежнему шла на север. Стюарт остановился на обочине северной дороги и вышел оглядеться и поразмыслить. К своему удивлению, он увидел на краю канавы какого-то человека. Тот сидел, прислонясь к указательному столбу. На ноги у него были надеты когти, на животе — тяжелый кожаный пояс. Стюарт догадался, что это монтер, чинящий телефонную линию.

— Доброе утро, — дружески окликнул его Стюарт.

Монтер откозырял. Стюарт уселся рядом с ним на край канавы и глубоко вдохнул свежий душистый воздух.

— Денек будет хороший, — заметил он.

— Как же, денек славный, — согласился тот. — Одно удовольствие лазать на столбы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей