Читаем Стингер (ЛП) полностью

Я узнал, что она никогда не спала со своим женихом. Чертово ликование, что распространилось по моему телу от осознания этого факта, было просто запредельным. Но почему она не спала с ним? Вот в чем вопрос. Нам нужно поговорить, и чем быстрее, тем лучше.

Грейс слишком много думала и была довольно строга к себе. Я понял это спустя час после нашей встречи четыре с половиной года назад. И вот теперь она разгуливает по улице и убеждает себя в том, что она ужасный человек, совершивший нечто аморальное по отношению к жениху, конечно, в этом была и доля правды. Но это мне никак не поможет. Она будет чувствовать вину, а вина вряд ли сыграет на руку, если она соберется бросить его, как я и просил. Мне необходимо всё исправить. Я хочу ее. Легко и просто. Я сказал ей, что забил на многое, чтобы дать нам двоим шанс. Это была правда, но это не было…. Я не смог избавиться от всего дерьма, от некоторой части ей придется помочь мне избавиться или, по крайней мере, принять ее. Бл*дь, как всё сложно. Если она скажет мне, что хочет того же, что и я, мы сможем работать над отношениями вместе. Но до тех пор я не стану рисковать. Это просто невозможно. Да, нам нужно поговорить.

Я свесил ноги с кровати и направился прямиком в душ.

26 глава

Грейс

Я поджала ноги под себя и, откинувшись на диване, накинула плед на плечи. Я только вернулась из офиса после двенадцатичасового рабочего дня, надела пижаму и включила телевизор. На часах уже было восемь, а я до сих пор не ужинала и поэтому просто умирала с голоду. Но пара минут на диване казались сейчас гораздо важней.

Конечно, первый, о ком я подумала, был Карсон. Каким-то чудом мне удавалось избегать мыслей о нем весь вчерашний день после того, как я вылетела из его кабинета, а также и сегодняшний. Частично это было из-за чувства самосохранения, а частично из-за умопомрачительного оргазма, что я испытала на его ноге у стены. Я застонала от смущения и поднесла ладони к щекам, чувствуя, как от подобных мыслей в теле зарождается жар. Боже, я сказала ему, что мы больше не увидимся, а после оседлала его ногу, как маленькая озабоченная собачка. Довольно смешанный сигнал? Это было куда более унизительно.

Я была профессионалом. Каждый день я приходила на работу в консервативных костюмах и удобной обуви. В суде я всегда была подготовлена и уверена в себе. В жизни я регулярно платила по счетам, раз в неделю звонила отцу, была хорошим другом и честным человеком. Но вот появился Карсон Стингер, и я превратилась в одержимую сумасшедшую идиотку. В лживую, неискреннюю одержимую идиотку, которая позволила ему распускать руки у стены в кабинете. И ему не пришлось особо напрягаться, чтобы затащить меня туда. Я практически умоляла его. Я была так смущена, и мне было так стыдно за себя.

Меня одолевало такое всепоглощающее чувство грусти. Я предала Алекса. Я — ужасный человек. А что еще хуже, я сказала Карсону, что не спала с Алексом. Мне не стоило этого ему говорить. И не только потому, что это его никак не касалось, но и потому, что от этого у него может возникнуть неверное представление о происходящем. Не могу сказать, что не чувствовала ничего к нему, нет, напротив, просто наши отношения закрутились так быстро: мы начали встречаться практически в день моего переезда в Вегас, объявили о помолвке через пару месяцев и готовимся пожениться уже этой весной. Мы занимались и другими вещами, конечно, но дело в том, что я решила повременить с сексом до нашей свадьбы. Я даже Эбби не сказала о том, что мы решили подождать, потому что не получила бы от нее ничего, кроме осуждения. И да, согласна, это немного старомодно, но почему бы и нет? На мой взгляд, это было романтично. А Алекс, как истинный джентльмен, принял это. Думаю, ожидание добавляет некой остроты в отношения. Думаю…

Громкий, настойчивый стук в дверь прервал мои размышления. Я нахмурилась. Какого черта кому-то так стучаться ко мне?

Я поднялась, бросила плед на диван и направилась к двери в своих хлопковых пижамных штанишках и белом топе.

У меня не было глазка на двери, поэтому я спросила:

— Кто там?

— Это я, Грейс, — услышала я глубокий голос за дверью.

Дерьмо! Карсон.

Я простояла у двери, покусывая палец, около минуты и всё не могла решить, что мне делать.

— Открой дверь, Грейс, — наконец заговорил он. — Пожалуйста, — добавил он через секунду.

Я вздохнула и открыла дверь, спустя мгновение мне в лицо ударил холодный декабрьский воздух.

Передо мной во всей своей мужественной красе стоял Карсон в темных джинсах и кожаном пиджаке. Он так потрясающе выглядел, что я ненавидела его еще больше. Правда. Было бы гораздо проще забыть о нем, будь он страшным, как черт. Да, жизнь жестока.

Карсон пробежался взглядом по моему телу и остановился на груди. Я поняла, что была без лифчика, а от холодного воздуха мои соски моментально затвердели. Я скрестила руки.

— Чего ты хочешь, Карсон? — поинтересовалась я.

Я так устала.

— Могу я войти? Я хотел поговорить с тобой, это ненадолго, а после я уйду, — ответил он умоляюще.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература