Читаем Стингер (ЛП) полностью

— Ладно. Если ты настаиваешь. Кстати, ты не против, если вечером Брайан придет раньше меня сюда? Он сегодня в офисе и придет сразу после работы, но это будет чуть раньше конца моего рабочего дня. Я смогу уйти из ресторана только под конец вечера.

Эбби работала шеф-поваром в ресторане отеля в центре города. Она полностью переделала меню, и прибыль подскочила. Я очень гордилась ею.

Я покачала головой.

— Нет, конечно, не против. Всё в порядке. Я буду собираться, а он знает, где пульт.

Эбби улыбнулась.

— Он позвонит, когда будет подъезжать. Еще он хочет поблагодарить тебя за помощь с учебой. Мы с ним оба очень признательны тебе за это.

Я лишь махнула рукой на ее замечание.

— Я ничего и не делала. Я просто дала ему несколько советов, которые помогли мне сдать этот экзамен.

Эбби покачала головой.

— Неправда. Он очень благодарен, так же как и я.

Я улыбнулась ей. Честно, меня распирала гордость от осознания того, что он сдал его с первого раза, но не потому, что я была как-то ответственна за это, а потому что он была мне как брат, и я желала только лучшего для него и Эбби.

Эбби бросила салфетку и пластиковую вилку в контейнер, встала и зашагала к мусорному ведру.

— Ладно, я ушла. Увидимся вечером. Буду около семи. Столик заказан на восемь.

Она взяла сумочку, пальто и пошла к двери.

— Пока, Эбс, — бросила я.

Я продолжила копаться со своим обедом, а через несколько минут убрала вилку в сторону. Я сделала глубокий вдох, поставила локти на стол и закрыла лицо руками. Я вздрогнула, и меня охватило странное чувство, показалось, будто даже частички в воздухе поменяли собственное направление, словно их что-то потревожило. Я закрыла глаза, и перед глазами возникло лицо Карсона, такой четкий и настоящий образ. Я не позволяла мыслям о нем часто отвлекать меня. Но по какой-то причине в тот момент я пошла у себя на поводу, потому что так сильно почувствовала его, как будто он был со мной в этой комнате. Через пару минут я заставила себя встать, убрать обед и начать свою субботу.

***

Карсон

Я сел в такси и наблюдал за мелькающими в окне достопримечательностями Вашингтона. Я никогда не был в этом городе, и как бы мне не хотелось осмотреть его, мои мысли были не здесь прямо сейчас. Мои мысли были с Грейс. Сердце гремело в груди. Это могло быть как самой лучшей идеей, так и самой худшей. Я нашел ее имя и адрес в справочнике, но телефон не был указан. Поэтому сейчас я собирался увидеться с ней и надеялся, черт побери, что она захочет меня увидеть так же, как и я ее.

Посмотрев в окно, я провел рукой по короткой стрижке в военном стиле и вспомнил всё то, через что мне пришлось пройти за последние полтора года. Я вспомнил Адскую неделю, как я каким-то невероятным образом пережил эти пять унизительных дней, проведенных в самых адских условиях, которые смогли показать Флоту, что парни никогда не сбегут с поля боя, невзирая на боль и унижения вокруг, на безумное состояние от нехватки сна. Я был одним из них. И я всё еще пытался во всём разобраться.

Ной Дин и я помогали друг другу на протяжении той недели. Не думаю, что справился бы со всем этим без его поддержки. Но всё было также связано и с Грейс, я это прекрасно знал. Уже после Ной рассказал мне, что жил от приема пищи до приема пищи: осознание того, что если он сможет выжить и дождаться следующего приема пищи, то сможет и дожить до того времени, когда будет сидеть в кафе с едой на столе, помогало ему сталкиваться в очередной раз с мучительными испытаниями. Я понимал его. Но сам жил не от еды до еды, а от рассвета до рассвета, эта вспышка света над горизонтом была единственной мотивацией, не позволяющей мне сдаться. Мысль о Грейс в моих объятиях стимулировала меня даже в разгар самых ужасных испытаний.

Дилан был первым, кому я позвонил в тот вечер пятницы, когда нас распустили и выдали коричневые рубашки, означающие, что мы пережили Адскую неделю.

— Неудивительно, приятель, — сказал он, и я услышал в его голосе волнение.

Спустя двадцать четыре недели я закончил ОТБ, меня включили в состав второй команды «морских котиков», я прошел тактическую подготовку и, НАКОНЕЦ, получил свою нашивку. Я сделал это.

Сейчас наш взвод отправляют в Афганистан на наше первое задание. Может случиться, что угодно. И поэтому единственный человек, которого я хочу, нет, которого я должен увидеть перед отъездом, была Грейс. Мне хотелось рассказать ей, что именно она вдохновила меня на всё это, что я достиг того, чем мог гордиться. Я понятия не имел, какой была ее жизнь сейчас, но мне нужно было сказать ей, что я до сих пор скучаю, даже после всех этих лет.

У меня было лишь полтора дня, но я устроил всё так, что мне удалось заскочить в Вашингтон перед встречей с взводом и нашим рейсом.

Такси остановилось, и водитель сказал, что адрес, который я ему дал, находится через улицу. Адрес Грейс. Я заплатил и вышел, а затем уставился на кирпичное здание на другой стороне улицы, вытирая руки о брюки и страдая от неожиданного волнения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература