— Пойду-ка я лучше и съем яичницу с беконом! — объявил Коркоран. — Хочешь пойдем со мной, позавтракаем, или станешь ждать, пока Пит Дэйли принесет тебе поесть?
— Поем в тюрьме, — решил Мак Брид. — Останусь здесь до решения суда. Тогда никто не станет обвинять меня в том, что я пытался подкупить людей шерифа или судей.
— Хорошо, — Коркоран отыскал глазами пьяницу-тюремщика, жестом приказал ему приготовить еду для заключенного и отправился завтракать. Далеко ходить нужды не было: почти напротив тюрьмы располагался самый престижный ресторан Вапетона, владелец которого богател прямо на глазах, несмотря на ужасную стоимость мяса, овощей и прочих привозных продуктов, из которых готовили блюда в его заведении…
Техасец уже заканчивал трапезу, когда в дверях ресторана неожиданно возник шериф. Он торопливо преодолел расстояние, отделявшее его от подчиненного, склонился над ним, положив руку на плечо, и тихо прошептал в самое ухо Коркорана:
— Только что ветерок принес новость о том, что старый Джо Брокман под предлогом переезда на новый рудник попытается вывести свое золото на вьючном муле. Не знаю, так ли это, но, похоже, кто-то из наших парней собирается перехватить его по дороге. Если он улизнет, то доберется до Кроличьего ущелья, и может повернуть к Янктону. Он отправится по тропинке, ведущей к Кряжу Гризли. Ты же знаешь, там очень густые заросли. Засада будет поджидать его на кряже или чуть дальше… У Брокмана не так много золотого песка, чтобы из-за этого суетиться, но подобру-поздорову он его не отдаст. И парням придется убить старика, чтобы завладеть его жалким мешочком. А нам такой расклад совсем ни к чему: полковник и его приятели никак не могут отказаться от идеи создания «Комитета бдительности». Так что садись на коня и поезжай на Кряж Гризли, проследи, чтобы Брокман без препятствий добрался до цели. Парням скажи: Миддлтон велел им оставить старика в покое. Если они не станут слушать… А они станут. Перед тобой они вообще не будут выделываться. Может, и на меня ссылаться не придется. А я поеду за стариком, и постараюсь исправить дело, если эти дурни попытаются захватить его, прежде чем он свернет на Кроличье ущелье… Я пошлю Мак Наба присмотреть за тюрьмой. Но это всего лишь формальность. Знаю, что Мак Брид не попытается бежать, но давать людям повод обвинить нас в беспечности не хочу.
— И пусть Мак Наб поосторожнее обращается со своими пистолетами, — предупредил Коркоран. — Не стоит ему стрелять в арестанта при попытке к бегству, Миддлтон. Я не доверяю Мак Набу. Если он причинит какой-нибудь вред Мак Бриду, я убью его. Я уверен в этом, точно так же, как в том, что сейчас сижу тут за чашкой кофе.
— Можешь не беспокоиться. Мак Наб ненавидел Брента. Так что, в дорогу. И можешь сократить путь, отправившись к Кряжу гризли через холмы.
— Точно.
Коркоран допил кофе, расплатился и вышел на опустевшую улицу. Жизнь кипела сейчас на противоположной стороне Вапетона: там к небу вздымались громадные облака пыли, звучали радостные голоса, цокали по камням копыта — целая армия старателей двинулась на штурм нового месторождения. А здесь безраздельно властвовал ветер: он гонял какой-то мелкий мусор и хлопал незакрепленными ставнями. Вероятно, именно так будет выглядеть городок в недалеком и, увы, неизбежном будущем — когда иссякнет золотая жила.
Коркоран зашел в загон рядом с домом шерифа и, седлая быструю лошадь, критическим взглядом окинул множество мулов, количество которых день ото дня увеличивалось. Стрелок мрачно улыбнулся, когда вспомнил, как Миддлтон объяснял полковнику Хопкинсу, что мулы — очень хорошее вложение капитала.
Выезжая из загона, техасец заметил на другой стороне дороги детину, который, устроившись под раскидистым деревом, лениво точил нож. Днем и ночью, открыто и надежно укрывшись от чужих глаз, члены банды следили за местом, где хранилось их золото. Коркоран ни минуты не сомневался, что они подозревают о намерениях шерифа Миддлтона. Но, кроме того, стервятники хотели быть уверенными в том, что никто из посторонних не сует нос в их дела.
Свернув в расселину, Коркоран направился прочь из каньона, где находился городок. Спустя несколько минут он по узкой тропинке добрался до конца ущелья и двинулся через горы туда, где тропа пересекала Кряж Гризли — длинный горный хребет, густо поросший лесом.
Техасец не успел отъехать слишком далеко, когда неровный стук копыт заставил его обернуться, и он увидел, что чья-то лошадь, пытаясь перейти на галоп, беспомощно скользит по склону, сложенному сланцевой глиной. Разглядев всадника, Коркоран выругался.
— Глория? Что ты тут делаешь, черт побери?