— А к тому, — прорычал Андерс, — что сейчас дадут дёру в пустыню. Я мог бы догадаться, что этим всё кончится, да некогда было пораскинуть мозгами… Вы сидите здесь и стреляйте по оврагу, чтобы они не посмели выползти с этой стороны. А я попытаюсь обойти кругом и помешать им уйти.
— Я иду с тобой, — заявил Ларами. — Хочу взглянуть на их лица без масок.
Они выскочили во двор с заднего крыльца и бросились к другому концу оврага. Для этого им пришлось сделать немалый крюк, чтобы держаться как можно дальше от бандитов. То и дело приходилось опускаться на четвереньки, а то и ползти, скрываясь за зарослями кактуса или чертополоха.
— Ну вот, мы теперь у них перед самым носом, — пробормотал Ларами, приподымая голову. — Ума не приложу, какого чёрта они до сих пор торчат в овраге? В пустыню путь открыт.
— У меня есть предчувствие, что прежде, чем убраться отсюда, они захотят разобраться со мной, — ответил Андерс. — Может быть, я в последний раз рыскал где-то совсем рядом с их логовом в Лос-Диаблос… Берегись! Они нас заметили!
Оба стрелка с размаху плюхнулись на землю, пережидая, когда стихнет шквал огня, а затем с трудом доползли до ближайшего кустика — пули зарывались в землю в считанных дюймах от их тел, раскидывая фонтаны пыли.
— Вот мы и попались! — Андерс тщетно пытался найти мишень для прицельного выстрела. — Если отползём назад, они на таком расстоянии смогут нас достать, а сунемся вперёд — из нас мелкое ситечко сделают.
— То же самое произойдёт, если будем отлёживаться под этим кустом. Чертополох свинцу не помеха. Обратимся-ка за помощью. — Набрав полные лёгкие воздуха, Ларами зычно рявкнул: — Эй, вы там! Навалитесь на них с другой стороны!
Из того положения, в котором они находились, Андерс и Ларами не в состоянии были разглядеть дом шерифа, однако, судя по нараставшему валу стрельбы и криков, призыв был услышан. Когда в самом овраге также загремели выстрелы, и тот, и другой бесстрашно вскочили на ноги и бросились вглубь низины по пологому спуску, ни на миг не прекращая стрельбы.
Минуту назад они бы не сумели сделать и десяти шагов, как пули превратили бы их в решето, однако бандиты, боясь угодить в западню, поняли, что надо немедленно уходить из города. Над головами Андерса и Ларами прожужжало всего несколько пуль, а потом разбойники внезапно показались на дальней оконечности оврага, вскочили в сёдла и пришпорили лошадей. Их вожак по-прежнему удерживал поперёк своего седла раненого товарища…
Шериф разразился потоком отборной брани и бросился вдогонку, ведя огонь из обеих «шестизарядных». Ларами последовал его примеру. Бандиты, удаляясь, продолжали отстреливаться. Поднялась оглушительная пальба. Один из разбойников покачнулся в седле и схватился за плечо.
У Ларами ноги были подлиннее, чем у шерифа, но и он не смог догнать бандитов. Разбойники взяли направление на Лос-Диаблос, а Бак приостановился, чтобы перезарядить магазин.
— Собери своих людей, Боб, — проговорил он. — Они от нас не уйдут. Я знаю в этой пустыне все колодцы…
Ему не удалось закончить фразу. Некоторое время он простоял с разинутым ртом, глядя на багровое пятно, выступившее на виске Боба Андерса. Шериф медленно оседал на землю.
Ларами сломя голову бросился в дом, но оттуда тотчас же вывалилась на улицу толпа, которую возглавил невесть откуда взявшийся человек верхом на лошади пегого окраса, — хорошо знакомой Баку.
— Держи его! — возопил всадник в белом сомбреро. — Это он стрелял в Андерса! Я сам видел. Держи его, это — Ларами!
Бак замер, как вкопанный. Бомба, разорвавшаяся в двух шагах перед ним, не могла бы произвести на него такое действие, как только что произнесенное обвинение. Это был тот самый человек, который час примерно тому назад собирался отправить его к праотцам, но Ларами готов был поклясться, что до той минуты никогда его прежде не видел. Но откуда же, чёрт подери, незнакомцу было известно, что он — Ларами, и почему так не терпится его уничтожить?
Однако времени, чтобы найти ответы на все эти вопросы, у Ларами не оказалось. Сейчас горожане вряд ли могли внимать каким-либо увещеваниям и попыткам их урезонить, они понимали только то, что их шериф лежит без признаков жизни в луже крови, а потому готовы были поддержать любое, самое вздорное обвинение. Раз им представился случай обрушить свой гнев на человека, которого один из них назвал убийцей, они явно не станут медлить с расправой.
У Бака Ларами не было времени на то, чтобы вести переговоры. Лишь одно обстоятельство сложилось в его пользу: нападавшие были пешими, не считая человека в белом сомбреро, а тот, возможно, не догадывался, что Ларами оставил коня за домом шерифа. Остальные, похоже, вовсе потеряли способность что-либо соображать; они лишь без устали разряжали свое оружие, причём стреляли навскидку, даже не желая взять прицел. Вероятно, это и спасло последнему Ларами жизнь в те несколько секунд, когда он, растерявшись, не знал, что предпринять дальше.