Читаем Step back (СИ) полностью

В холле, плавно перетекающем в гостиную, было темно, лишь неяркий свет исходил откуда-то, скорее всего из кухни или столовой, а на полу были разбросаны воздушные шары. Джо толкнул мыском один шарик и стянул с плеч куртку, бросив на пуфик.

– Ми, детка, где ты? – Морган запустил руку в волосы, он-то надеялся, что невеста встретит его.

– Милый, я здесь! Иди сюда, – как показалось Джозефу, девушка захихикала.

– Могла бы и встретить меня, – недовольно пробормотал мужчина, направляясь вглубь пентхауса.

– Ну, Джоуи, не ной!

Джозеф остановился и удивленно уставился на людей в столовой.

– Милы-ы-ы-ый! – Уолтер повисла на шее мужчины, уткнувшись носом в шею. – Я так скучала, – прошептала девушка, – наконец-то, ты вернулся.

– Я тоже скучал, маленькая, – Морган чмокнул шатенку в щеку и чуть отстранился, переводя взгляд на сидящего за столом брата Френки и маму, которая стояла рядом с широкой улыбкой.

– Вы здесь откуда?! – не скрывая радость, проговорил Джозеф и обнял маму, поцеловав в обе щеки.

– Привет, мой хороший, – Дениз Морган с обожанием взглянула на сына. – Нас пригласила Миа на ужин в честь твоего возвращения.

Джозеф одарил девушку счастливой улыбкой.

– Привет, Френк!

– Приве-е-ет! – мальчик соскочил со стула и кинулся к старшему брату, которого считал идеалом и мечтал стать таким же.

– Как дела? – Морган потрепал Френки по волосам, а другой рукой притянул к себе Миа.

– Хорошо! – мальчик был просто в восторге.

– Давайте ужинать, – Уолтер освободилась из объятий и подошла к столу, отодвинув один из стульев, – все остынет!

Семья расселась за столом, и Морган открыл бутылку белого вина, разливая затем по бокалам. На его лице до сих пор была улыбка, и он никак не мог поверить, что Миа устроила целый праздник, пригласив его любимых людей.

– Я хочу выпить за Миа, – тут же начал мужчина.

– Эй, милый, это твой вечер, – мягко проговорила девушка и встретилась взглядом с теплыми глазами Дениз.

– Ми, я не мог ожидать, что ты пригласишь маму и Френка… Я скучал по вам, – Джо взглянул на мать, а затем на брата. – Спасибо, детка.

Присутствующие чокнулись бокалами и пригубили вино, а Морган-младший сделал глоток лимонада.

– Как прошел полет? – Миа отрезала кусочек стейка, надеясь, что он удался.

– Трясло в середине полета, а так нормально, – брюнет попробовал мясо. – Это готовила Робин?

– Нет, я дала ей выходной, – девушка пожала плечами.

– Значит, среди твоих талантов еще и кулинария.

– Правда, Миа, очень вкусно, – согласилась Дениз.

– Спасибо, миссис Морган, – на щеках шатенки появился легкий румянец.

Весь ужин прошел в теплой семейной обстановке за незатейливыми разговорами, которые плавно переходили от одной темы к другой и доставляли лишь удовольствие. Все блюда, приготовленные Уолтер, оказались очень вкусными, и Джозеф отпустил шутку, что самое время открыть ресторан, назначив невесту шеф-поваром.

На небе загорелся закат, окрашивая голубую лазурь в желтый, пурпурный, оранжевый, а местами фиолетовый цвет. Все это великолепие виделось в огромных окнах и снова оно было другим, не таким, каким было вчера, не таким, каким будет завтра.

– Спасибо, Миа, – миссис Морган первая поднялась из-за стола и, поправив черные кудрявые волосы, взялась за тарелку.

– Миссис Морган, прекратите! – Миа вскочила с места. – Даже не вздумайте убирать со стола!

– Миа, я просто помогу.

– Нет, мам, я сам помогу Ми, – Джозеф тоже встал. – Вы с Френком пока выберите комнаты, где будете ночевать.

– Ой, нет, Джоуи, нам нужно домой, у меня ученик с утра.

– Мам! – голос подал и Френки, который находился в телевизионной.

– Мама, – недовольно проговорил мужчина, – сколько раз тебе можно повторять?! Не нужно работать! Я в состоянии обеспечить и тебя, и Френки.

– Джо, милый мой, – мягко произнесла Дениз, – и ты, и Нина говорили мне это тысячу раз. Но мне нравится моя работа, я хочу учить детей музыке. Называй это хобби.

– То есть ты не останешься?

– Нет, милый, прости.

– Ладно, – буркнул брюнет, – сейчас скажу Питеру, чтобы отвез вас обратно.

– Я его отпустила, – виновато протянула Миа, сжимая пальцами спинку стула.

– Значит, вернется, – Джо достал из кармана джинсов мобильный и быстро переговорил с охранником, приказав приехать. – Он будет минут через двадцать, – Морган взглянул на мать.

– Мам! Поиграй со мной! В этой игрушке нужен второй игрок! – снова закричал Френки.

– Уже иду, Френк, – Дениз покачала головой, но на губах была улыбка. – Простите, пойду «мочить» зомби или кого бы то ни было.

– Я восхищаюсь твоей мамой, – Уолтер отправилась на кухню, как только миссис Морган скрылась в телевизионной.

– Правда? – Джо поднял брови и принялся составлять в ряд бокалы и стаканы.

– Конечно! – Миа вернулась с губкой в руках и, взяв тарелку, убрала остатки еды. – Она… она потрясающая, Джо! Она вырастила троих замечательных детей, она такая красивая, молодая, независимая.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену