Тут нужно пояснить. До адресов, привычных нам, тут еще не доросли. Нет, некоторые улицы и площади имели свои названия. Но названия эти были связаны в основном с теми, кто жил или работал на тех самых улицах. Вроде улиц «гончарной» и «золотой». К этому добавлялись и местные топонимы вроде «чернуха» или «лесистая падь». Но о нумерации домов никто еще не задумывался. Только вот необходимость находить те или иные здания имелась всегда. Вот тут и придумали каждым более-менее крупным домам давать имена. И именно о таком имени сейчас и интересовался Ногш. Он знал, что я сделал запрос на переименование своего нового дома, но не знал какое именно название я выбрал вместо «Болотного Ручья».
— Золотая Осень, — наконец ответил я. Почему я выбрал такое странное название для своего дома? Даже не знаю. Может потому, что люблю это время года. А может потому, что мне понравилось как оно звучит на местном языке — Фолье Йри.
— Хорошо, мастер Талек, тогда через неделю в Фолье Йри.
Распрощавшись с Ногшем, я направился обратно в «Голубчика», где вкусно пообедал, принял поздравления по поводу наконец-то закончившейся эпопеи с домом от Гральфа, выслушал свежие новости от Лорви и ее сетования по поводу того, что я их скоро покину. Да, за эту неделю, мы как-то, если и не сдружились, то, наверное, стали хорошими приятелями. Хозяева «Голубчика» оказались очень приятными и отзывчивыми людьми. И очень сильно помогли мне в процессе моего освоения в Фельске. Причем, что удивительно, ничего не требуя взамен. Я не мог оставить подобную доброту без внимания, поэтому решился на то, чего ни в коем случае не сделал бы раньше.
Закончив с обедом, я подошел к стойке, не зная, как начать разговор, однако бывший наемник все сделал за меня сам:
— Ну что, покидаешь нас? — поинтересовался он.
— Покидаю, — не стал спорить я, — только не сразу. Дом еще в порядок нужно привести, сам понимаешь. Так что еще пару дней я у вас побуду.
— Ну, — ухмыльнулся трактирщик, — мы будем только за. Ты Лорви нравишься. Она даже предлагала мне нашу Мойру тебе сосватать.
Мойрой звали дочку Лорви и Гральфа, сейчас проживающую на хуторе неподалеку от Фельска. Я ее в глаза не видел, но от ее матери много раз слышал какая она красавица и умница. А вот то, что мне прочат эту девушку в невесты, стало для меня новостью. Причем такой, что я аж поперхнулся от удивления.
— Э-э-э, я слишком мал еще, чтобы жениться, — наконец смог выдавить я.
Гральф на это лишь рассмеялся и хлопнул меня по плечу.
— Я ей то же самое сказал, — закончив смеяться пояснил он. — Но ты все же подумай, познакомься. Я уж точно против не буду.
— Ладно, спасибо, — слегка даже смутился я от оказанного доверия. — Но я хотел с тобой о другом поговорить.
— Слушаю тебя, — мгновенно стал серьезным бывший наемник.
— Давай отойдем куда-нибудь, где нет лишних ушей, — вместо ответа предложил я.
Гральф позвал одного из приходящих трактирных слуг, чтобы тот его подменил и направились в мой номер. Там, усевшись на кровать и предложив трактирщику стул я нерешительно начал:
— Я знаю про постоянные головные боли Лорви. Да и о твоей ране помню. Так вот, я, скорее всего, смогу вам помочь. Только…
— Только ты не хочешь, чтобы об этом знал кто-либо посторонний? — закончил за меня Гральф. — Какой-то артефакт, что-то из запрещенного Кругом?
— Ну-у-у, — немного помялся я, — что-то вроде того.
— Я тебе так скажу, — немного собравшись с мыслями хриплым голосом начал трактирщик, — моя рана стала для меня одновременно и проклятием, и спасением. Проклятием потому, что я не смог больше заниматься любимым делом. Спасением, потому что я наконец смог быть со своей любимой. Что же касается Лорви. Я знаю что это за боли. Точно такие же были у ее матери. И они же сначала лишили ее рассудка, а затем убили. Я помню, как это было. И не хочу, чтобы с моей любимой произошло то же самое. Я готов на все. Действительно на все, даже не сомневайся. Хоть на сделку с демонами из преисподней, если они смогут помочь моей жене. А что касается Круга. Эти мрази столько нам крови попили в свое время, что я их ненавижу всей душой. Так что если у тебя есть способ помочь Лорви, то я готов отдать за это все что у нас имеется.
— Не нужно отдавать ничего. Вы мне уже сильно помогли. И я лишь хотел отблагодарить вас за искреннюю доброту. Протяни мне руки ладонями вверх, — попросил я.
Гральф послушно протянул мне свои здоровенные лапищи, еще не подозревая, что сеанс лечения уже начался. Я же, в свою очередь, снял с шеи амулет, доставшийся мне в наследство от покойного Итана фон Мормаха и, своей ладонью прижал его к ладони трактирщика. Показуха, конечно, пусть и правда думает, что все дело именно в артефакте, а не в моей личной силе. Затем то же самое проделал со своей другой рукой. После чего активировал в ней исцеляющее заклинание, под завязку напитав его силой. Гральфа тряхнуло, он в испуге отдернул руки, прижимая их к груди, а затем так и замер на некоторое время, боясь пошевелиться.