Читаем Стать его даас полностью

Меня подняли на руки и понесли, отдаляя от этой давно сработавшей ловушки. Я не рыдала, не издавала звуков, просто ничего не могла сделать — снова. Казалось, меня проткнули так же, как того зубастика, из груди сочилась кровь, сама душа изнывала от боли. Существо было незнакомо мне, но почему-то намного роднее всех людей в этом мире. Животные, которых так не любят в Калдиморе, лучше ко мне относились, принимали, угощали, помогали. А как поступили в деревне возле жилья Хавида? Как поиздевались в поселении у самой столицы? Что собрались сделать в Анатоликане?

— За что? — тихо спросила я и уткнулась носом в грудь Ари.

Но вскоре вспомнился голубоглазик, который так же может наткнуться на ловушку, показаться на глаза людям, которые без промедления его убьют. Эти варвары и не на такое способны. Я вырвалась из рук Ари и начала звать своего длиннохвостика. Тот не заставил себя долго ждать, вскоре оказался в моих объятьях и издал привычное «Крр», тыча своим клювом то в мою щеку, то в шею.

— Ты мой хороший, — погладила я его по оперенью. — С тобой все хорошо? Есть хочешь?

Настроение у того было хорошее, игривое, он не видел тех ужасов, которые попались мне на глаза. Больше я его с рук не отпускала, просила быть рядом, иногда несла на плечах, но ни на секунду не позволяла улетать, покидать меня.

Ближе к вечеру ушла та апатия, горечь больше не жгла горло, на душе не было так тяжело. Я следовала за Ари, понурив голову, смотря только себе под ноги и не желая вообще что-либо видеть вокруг. Он не пытался поднять мне настроение, поддерживал тишину, словно знал, что именно она мне нужна.

— Накира, — обратился ко мне Ари во время нашего привала.

— Тиу, — подал голос голубоглазик.

Я повернула голову к Ари, отвлекаясь от длиннохвостика, которого постоянно гладила.

— Какие два обещания ты дала? — спросил он, усаживаясь сзади и обнимая за талию.

Сперва Ари вытянул ноги, но длиннохвостик начал нервничать, поэтому ему пришлось оставить их согнутыми в коленях.

— Хотела найти родителей голубоглазика и хозяина алеполи.

— Где это ты встречала алеполи?

— В начале пустыни.

— На землях Мароса? — удивился он.

— Да. Если правильно понимаю, то место сейчас недалеко отсюда.

— Гнездо астопи отыскать не трудно, а вот с алеполи…

— Ты мне поможешь? — оживилась я.

В голове не появилось ни одного предположения, откуда начинать свои поиски. И вдруг такая удача — человек, который может подсказать.

— Второе твое обещание выполнить невозможно.

— Почему это?

— Мароса отослали на острова, туда доступ закрыт.

— Но если постараться? — повернула я к Ари голову.

— Прошло около сорока лет, вряд ли он жив.

— Сорок? — удивилась я.

Это получается… А’или ждет своего хозяина не пару лет, а несколько десятков. Бедная лисичка, надо срочно отправиться к ней и рассказать об этом, чтобы больше не ждала, зря не стояла на солнце, смотря вдаль.

— Нам надо навестить ее, — выпрямила я спину, поворачиваясь уже и корпусом к Ари.

В ответ было получено лишь отрицательное покачивание головой.

Видимо, Ари не так уж и не хотел туда идти, раз к следующему утру согласился с моим предложением. Всего-то стоило попросить без просьбы, найти несколько весомых аргументов, которые не подействовали должным образом, и дать парочку обещаний. Первое — должна буду следить, чтобы голубоглазик постоянно находился подальше от него, и усмирять длиннохвостика каждый раз, как только тот начнет кидаться на Ари. Второе — обязана утихомирить А’или, которая, по его словам, также станет с неприязнью относиться к нему. Я попыталась возмутиться, заверить, что подобного не произойдет, но он остался непреклонен. А вот последний пункт не имел смысла, поэтому и соглашаться с ним я не собиралась. Глупость ведь — доверять ему больше, чем своим порывам. Но пришлось пообещать подумать над словами Ари, постараться не действовать необдуманно, а сперва советоваться с ним.

Казалось, мое путешествие никогда не закончится. Столько дней и ночей в пути, они должны были давно слиться в одно яркое пятно. Но нет, такого не происходило. Я помнила каждое место где побывала, каждого незнакомца и лица людей, каким-либо образом повстречавшихся мне на пути. Деревья не были подобны одно одному, трава так же отличалась, даже солнце в разное время суток радовало разной степенью нагревания моего тела. Дни сменяли друг друга, мои ноги делали шаг за шагом, пейзажи плавно или резко перетекали из одного в другой. Даже периоды моего странствия можно разделить на этапы. В одном — шла, во втором — бежала в виде гатагрии, был поиск, преследование, возвращение, заключение и теперь путешествие вместе с Ари.

— С чего вдруг я должна давать такое обещание? — спросила у него, как только мы выдвинулись в дорогу.

— Накира, — как всегда сказал он и сделал паузу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полный парад планет

Похожие книги