Читаем Старкрафтер (СИ) полностью

Он быстро просмотрел свою армию: костяк состоит из привычных «таранов», но имеются также их модифицированные экземпляры, «часовые», вооруженные одним дальнобойным рельсотроном вместо спаренных массдрайверов Гаусса, а также два десятка легких машин на «антигравитационной подушке» для разведки и огневой поддержки. Также возможен один сброс резерва, если Скай заполнит шкалу «успеха», уничтожая вражескую технику и развивая наступление.

К слову, что там у врага?

Он выдвинул вперед авангард и бегло просмотрел сводку: состав сил противника неизвестен, но следует ожидать, что в распоряжении вражеского легата вдвое больший тоннаж армии и превосходство по числу единиц при существенном отставании в качестве отдельной боевой машины. Дополнительное преимущество противника в том, что он сидит не в уязвимом коммодуле на поле боя, а на самой базе, защищенной толстыми стенами. Ему не нужно беспокоиться за свою собственную жизнь.

Скай указал коммодулю укромное местечко за холмом в складках местности и своим вестибулярным аппаратом почувствовал, как тот начал движение. Так, первая линия за укрытиями, валунами и на «своих» склонах: когда противник попрет, эти машины смогут стрелять «крест-накрест», будучи укрытыми от прострела «в лоб», при этом противник подставит борта. Вторая линия чуть дальше в углублениях будет принимать атаку.

На значительном удалении, вровень с коммодулем, Кирсан расставил дальнобойных «часовых»: план в том, что видимость низкая, но всякая машина может стрелять вслепую, наводясь по данным о местоположении противника, переданным остальными. Таким образом, «часовые» будут стрелять как бы из невидимости. Дополнительно он задал им инструкцию на время перезарядки, которая у них занимает свыше шести секунд, приседать, опускаясь на днище и таким образом почти полностью скрываясь за укрытием.

Расставив на флангах легкую технику и пару с тыла — мало ли что — Скай осторожно двинул вперед одного разведчика и практически сразу обнаружил приближающегося врага.

Эти машины он узнал сразу: шагоходы, передвигающиеся на шести конечностях и имеющие странный, гротескный насекомообразный дизайн. Раньше, когда Кирсан встречался в матчах против компьютера, он не придавал их внешности особого значения: ну мало ли что там за фантазия у дизайнера, создававшего трехмерные модели. Но теперь, столкнувшись с ними в реальном бою, Скаю стало жутко. Они — не плод фантазии дизайнера, это машины, созданные чуждым, неведомым разумом неизвестного противника.

Что ж, хотя бы одно стало совершенно ясно: враги — не люди.

Противник немедленно открыл огонь по разведчику. Скай отвел его обратно, но тот, двигаясь зигзагами и отстреливаясь из мелкокалиберной пушки, все же не ушел: слишком много трассеров неслось ему вослед. Скаут получил серию попаданий, рухнул на каменистый грунт, пару раз кувыркнулся, теряя части, а затем получил дополнительно пару мощных плюх и пропал с экрана. Однако «часовые» успели отыграть эту потерю, дав залп с большой дистанции. По меньшей мере один из них попал: подбитый разведчик успел передать данные о том, что вражеский легкий шагоход, идущий в первой линии, получил попадание навылет и практически взорвался.

Кирсан приготовился отражать атаку, корректируя свой боевой порядок сообразно увиденному порядку противника и голосом приказал искину добавить «часовым» установку при выстреле выбирать мишенью самый крупный вражеский юнит из доступных.

Однако противник не появился: он явно занял оборонительные позиции и тоже приготовился отбивать нападение. Ну оно и понятно, агрессор-то Скай…

Идея перейти в наступление сразу показалась дохлой: по опыту своих игр против такого противника Кирсан знал, что все подобные машины имеют на передних двух, а порой и четырех ногах бронещитки и умеют занимать оборонительную позу, ложась на грунт брюхом и ставя передние ноги перед собой. Щитки при этом закрывают почти весь корпус, кроме орудия спереди или на спине, и на уничтожение такого шагохода требуется на несколько попаданий больше, чем обычно. С другой стороны… если противник сейчас так и сделал, то он не двигается.

И Скай пустил в пелену песчаной бури второго разведчика, проложив маршрут по дуге таким образом, чтобы он увидел только передний край вражеских порядков и снова скрылся в вихрях пыли.

Затея сработала: разведчик высветил вражеские машины и сумел уйти, получив несколько попаданий. Частично его спас силовой щит, но одно попадание нанесло повреждения, и скаут вернулся, несколько накренившись. Скай посадил его на днище перед своими рядами: второй такой рейд ему уже не сделать, а вот пушка его в порядке, как огневая поддержка еще послужит.

Затем он проложил маршруты еще для двух скаутов, в двух разных местах с интервалом в восемь секунд, и запустил выполнение.

Перейти на страницу:

Похожие книги