Читаем Старая-старая быль полностью

После наваристых Катерининых щей, Прохора снова начало клонить ко сну, но он вышел во двор, умылся холодной водой и отправился в конюшню, седлать Чубара.

Тимофей Петрович вслед за Прохором вошел в конюшню и негромко сказал:

– Расскажи мне, Проша, что на болоте ты видел? Староста наш, Осип Иваныч, сказывает, неспокойно в округе. Хутора разоряет кто-то, на дороге с уезда караулят, добро отбирают, еще и побить могут. Сын Панкрата Костерёва со Слободского ехал, накупил мануфактуры, добра какого. Так всё отняли, самого избили. Панкрат доктора с уезду привозил, выходили парня. Рука только болит, бабка Марфа травами правит.

Седлая строптивого Чубара, Прохор негромко рассказал старику всё, что видел на болоте, однако вновь умолчал про незнакомца.

– Дедусь, а скажи, кто у бабушки Уховой в постояльцах стоит? – спросил он Тимофея Петровича, и тот пристально глянул на парня.

– Пришлые хлопцы, трое у неё. Двое на торфах работают, а третий… Не знаю, чем занят. Видно его редко, в разъездах часто, верхом его вижу. А чего?

– Да ничего… Видал одного утром. А чего они у Уховой стоят? Дом старый, того и гляди стены упадут, да и у самой околицы. Есть в деревне посправнее дома, кто постояльцев берет, – Прохор размышлял вслух, а дед его внимательно слушал.

– Что сказать. Кто ж их разберет, чего они у Уховой стоят, может мзды меньше всех попросила, – задумчиво глядя на Прохора произнес дед.

Прохор собрался, обнял на прощание маленьких племяшей, пообещав в другой раз привезти им в угощение диковинной постилы с уезда.

Катерина и Тимофей Петрович, перекрестив вслед Прохора, долго еще стояли у ворот и глядели ему вслед.

<p>Глава 8.</p>

По деревне до выезда на дорогу Прохор вёл горячившегося Чубара шагом. По-первой, чтобы не зашибить ненароком выскакивающую на дорогу ребятню, а по-другой, чтобы рассмотреть, что и как в деревне…

Теперь, после увиденного ночью, Прохор глядел вокруг другим глазом – уж очень ему хотелось подобным быть тому молодцу, что повстречался ему ночью на болоте.

Однако, всё в деревне шло своим чередом. Ребятня играла в свои обычные игры, взрослых мужиков было не видать – кто в артели на торфах, кто в поле работал. Во дворах хозяйничали бабы да отроки, кое-где прищуривались на Прохора от плетня старухи.

С огорчением вздыхал парень, события ночи будоражили его, хотелось геройства и доблестных сражений с лиходеями. Думы завертелись в голове – как бы снова разыскать того молодца, чтобы поговорить можно было, уверить его, что Прохор свой, и хочет ему подсобить.

Жаркий полдень миновал, но летнее солнце пекло землю, Прохор то и дело прикладывался к баклажке с водой, данной ему Катериной.

Ржаное поле зеленело далеко до реки, волнами катился по нему горячий ветер. Погруженный в свои думки парень не сразу разглядел под кустом на краю поля большой придорожный камень. А на нем сидел человек, лошадь его была привязана к веткам куста в тени и перебирала с ноги на ногу.

– Добрый путь, мил человек, – прищурившись, окликнул человек Прохора, – Далеко ли отрядился с дому?

– Благодарствуйте. Домой еду, а вам что за дело? – Прохор остановил Чубара и посмотрел на человека.

Средних годов мужик с хитрым прищуром глядел на парня и улыбался. Но глаза его оставались холодными и подозрительными, шарили по Прохору, всё примечая.

– Да я оттого тебя пытаю, что сам в Усольскую направляюсь. Сел передохнуть, коню отдых дать. Далеко ль до Усолья, мил человек? И нет ли у тебя водицы испить, в горле пересохло, – мужик потряс своей пустой баклагой.

– За леском уже и Усольская, недалече вам осталось, – учтиво ответил парень.

Прохор спешился и подал свою баклагу незнакомцу. Тот напился, отдал обратно баклагу с водою и погладил Чубара по вздрагивающему крупу.

– А сам далеко ли собрался? Гостил что ли в Усолье? Не видал я тебя раньше там.

– Гостил, родичи у меня в Усолье, – Прохор отвечал мужику его же манером, то есть разглядывал того с головы до ног.

– А сам откуда будешь-то? – не отставал мужик.

– С Березовки я, – нехотя буркнул Прохор, – Третьего дня приехал. Ну, бывай здоров, добрый человек.

– И тебе добрый путь, – махнул рукой незнакомец.

Прохор пришпорил Чубара и через короткое время долетел до густого подлеска на опушке высокого бора. Там он спешился, и влез на кривую ветвистую берёзу.

Как он и полагал, сидевший на камне мужик не поехал в Усолье, а остался сидеть, где был. И лошадь его уставшей не выглядела, да и сам мужик вовсе не был покрыт дорожной пылью, коей летом в этих местах всегда в достатке!

А еще, Прохор узнал лошадь. И голос мужика ему был знаком, именно его он слыхал у болота, когда промокший сидел под корнями поваленной сосны. И лошадь была в приметной узде, её Прохор тоже узнал.

«Неспроста сидит у дороги, – думал Прохор, – Приглядывают за Усольем, вот доеду и погляжу, есть ли возле Березовки соглядатаи».

Резвый молодой мерин быстро нёс Прохора домой. Проезжих ему почти не попадалось, только уже у самой речки он нагнал троих всадников. Узнал в них мужиков с хутора Быкова Гора, за Березовкой, и разговорился с ними.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное