Читаем Стамбульское решение полностью

С наступлением темноты добывать уголь стало легче. Картер несколько раз проехал между тендером и двигателем, не подвергаясь обстрелу, и вскоре в кабине стало достаточно тепло, чтобы они могли расстегнуть пальто. Роберта обыскала шкафчики напротив водительского и нашла пожарный топор, коробку с ракетами и аптечку. Она сразу же приступила к работе, меняя повязку на плече Картера, в то время как Картер сидел с автоматом на колене и смотрел оба снимка.

"Как долго мы собираемся здесь оставаться здесь?" - наконец спросила она.

Картер взглянул на нее и пожал плечами. «Я не знаю. На самом деле это их дело». Он отложил оружие. Роберта переупаковала аптечку и села на корточки, глядя на него, их лица были очень близко.

Картер медленно наклонился к ней и остановился. Ее ноздри раздулись, и казалось, что она в любой момент выскочит.

"Что случилось?" он спросил.

Она выглянула наружу. "Любите ли вы ее?"

"Кого?" - искренне смущенный Картер спросил.

"Синтию."

«Нет, - сказал он. «Мы хорошие друзья, вот и все».

«О», - сказала Роберта, и она была в его руках, осторожно, чтобы не прижаться к его ране, и они целовались, ее губы были мягкими, теплыми и влажными.

Они расстались, и она быстро стянула свитер и водолазку, затем расстегнула бюстгальтер, ее грудь была твердой и высокой, ее соски уже были твердыми. Она стянула ботинки и брюки, когда Картер быстро разделся, и вскоре они лежали обнаженные в объятиях друг друга перед теплой топкой.

«Это безумие», - сказал Картер. «Кобелев может в любой момент принять решение отправить сюда своих людей».

«Я знаю», - сказала Роберта, сглатывая слова. «Но это было так… давно…»

«Заткнись, лейтенант-командор», - мягко сказал Картер. Она откинулась назад, когда он поцеловал ее грудь, затем спустился вниз по ее плоскому животу и ниже, обо всем остальном на мгновение забыв.

* * *

Гораздо позже звезды появились в продолговатом небе между крышей хижины и верхом угольного тендера, и поднялся ветер. Картер заметил, что давление подтолкнуло котел к опасной точке. Он возился с различными клапанами и патрубками, прищурившись от выцветших немецких инструкций в темноте, пока, наконец, не нашел тот, который, как он думал, подойдет, и открыл его, сначала медленно. Пар вырывался из большого резервуара с шипением, граничащим с пронзительным криком, наполняя кабину влажным запахом ржавого металла. Он смотрел на манометр, пока индикатор не упал до безопасного уровня, затем выключил его, оборвав ужасный визг и оставив после себя мертвую тишину, жуткую и тревожную. Его взгляд поймал взгляд Роберты, и он понял, что они оба думают об одном и том же.

«Здесь тихо», - сказал он. «Слишком тихо. Подожди здесь».

"Куда ты идешь?" она потребовала.

«Посмотрим, смогу ли я уничтожить этого охранника. По крайней мере, это даст нам немного места для маневра». Он засунул свой «люгер» за пояс и застегнул куртку.

«Будьте осторожны», - сказала она. Это был приказ, а не просьба.

Пятнадцать

Он выскользнул в открытое пространство в задней части кабины, с тревогой прислушиваясь к потрескиванию пулеметного огня, но не было ничего, кроме гула ветра в проеме. Он вопросительно взглянул на Роберту, затем побежал по узкой металлической лестнице и побежал к дальнему концу поезда, держась в тени. Луна была в зените и с помощью снега освещала пейзаж бледным, опалесцирующим дневным светом, который, к счастью, также создавал глубокие тени.

Он добрался до последней машины, поднялся по другой узкой лестнице и поднялся на крышу. Отсюда он прыгнул на каменную полку. Снег здесь таял весь день и снова замерз, покрывая скалы гладкостью стекла. Он осторожно балансировал, пытаясь удерживать вес прямо над ногами, затем поднялся и ухватился за вечнозеленую ветку на склоне выше. Он сделал шаг, балансировал долю секунды, схватившись за следующую ветку, затем снова шагнул. Таким образом, он мог двигаться осторожно, как человек по канату, за исключением того, что с одной здоровой рукой он переходил от одной ветки к другой, когда он переходил с одной ветки на другую, что делало его уязвимым для падения. Несколько раз он чуть было не упал, каждый раз отчаянно махая рукой взад и вперед, чтобы удержаться в вертикальном положении, пока каким-то чудом он не упал.

приземлился на другую колючую ветку, и он смог продолжить.

Эта небольшая драма разыгрывалась в пределах легкой досягаемости людей Кобелева, и Картер все ожидал, что выстрел с грохотом пролетит над снегом вместе с пулей, которая сморщит его череп и отправит его на двадцать футов на гусеницы внизу или расколется. его позвоночник или что-то еще. Но этого не произошло, и он начал сомневаться, ушел ли Кобелев.

Скальный уступ заканчивался призматическим в лунном свете крутым снежным полем, в конце которого торчал каменный палец. Это было то место, где Картер ожидал его найти, и действительно, что-то опиралось на его основание, то ли пачку, то ли сверток - или человека. Если это был мужчина, то он был мертв или спал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Антология советского детектива 12. Компиляция. Книги 1-13
Антология советского детектива 12. Компиляция. Книги 1-13

Настоящий том содержит в себе произведения разных авторов посвящённые работе органов госбезопасности, разведки и милиции СССР в разное время исторической действительности.Содержание:1. Александр Остапович Авдеенко: Над Тиссой 2. Александр Остапович Авдеенко: Горная весна 3. Александр Остапович Авдеенко: Дунайские ночи 4. Тихон Данилович Астафьев: Гильзы в золе (сборник) 5. Сергей Михайлович Бетев: Без права на поражение (сборник) 6. Валерий Борисович Гусев: Шпагу князю Оболенскому! (сборник) 7. Иван Георгиевич Лазутин: Черные лебеди 8. Юрий Федорович Перов: Косвенные улики (сборник) 9. Вениамин Семенович Рудов: Вишневая трубка 10. Борис Михайлович Сударушкин: По заданию губчека 11. Залман Михайлович Танхимович: Опасное задание. Конец атамана 12. Виктор Григорьевич Чехов: Разведчики 13. Иван Михайлович Шевцов: Грабеж                                                                        

Александр Остапович Авдеенко , Вениамин Семенович Рудов , Виктор Григорьевич Чехов , Иван Георгиевич Лазутин , Сергей Михайлович Бетёв

Детективы / Советский детектив / Шпионский детектив / Шпионские детективы