Читаем Стамбульское решение полностью

Картер резко проснулся и поспешил к мосту. Вадас отвернулся от руля, когда Картер вбежал в каюту. Двести ярдов и близко. Вадас отключил электричество, погрузив кабину в темноту, за исключением лучей света, струящегося из прохода снизу. Картер бросился вниз по лестнице и стал копать, пока не нажал на выключатель. Было темно как смоль только на секунду, когда в иллюминатор проник яркий свет. Шум приближающегося двигателя достиг пика, и старый траулер начал сильно раскачиваться. Картер оценил расстояние в двадцать пять ярдов.

Огни быстро погасли, затем шум двигателя уменьшился, и он ушел вдаль. Картер медленно шел по реке. «Не могу поверить, что они нас не видели», - сказал он.

«Туман», - сказал Вадас. «Будьте готовы. Будут другие».

Следующие четверть часа они медленно продвигались вперед в полной темноте, затем снова остановились и прислушались. В тишине их окружала ночь, черная и влажная. Сама атмосфера в салоне превратилась в туман. Он проник сквозь одежду Картера, и его влажность заполнила его ноздри. Вдали буй звенел, как похоронный звон.

«Забавно, - сказал Вадас. «Я бы поклялся, что это должно было быть по правому борту, а не по левому борту». Он поспешно повернул штурвал на правый борт, когда Картер внезапно понял, что это было направление, откуда сторожевой катер приближался.

"Привет!" он крикнул. «Может, они поменяли…»

Он так и не закончил предложение. Оглушительный визг, словно миллион чаек, ныряющих одновременно, пронесся по каюте, и палуба безумно качнулась, выбив Вадаса из равновесия и ударившись головой о панель управления. Он перекатился на фальшборт, затем на окно, которое разбилось. На мгновение он повис у оконной рамы, черная вода хлынула под ним, затем он выскользнул и исчез.

Картер ухватился за кресло пилота и вцепился в него, стараясь не соскользнуть с пола и не последовать за Вадасом. Он висел за руки, казалось, много минут, хотя на самом деле это могло быть не больше одной или двух, затем сумел врезаться ногой в переборку рядом с трапом и перевернулся. Под ним волны черной воды плескались в окнах каюты, хлынув в дыру, через которую исчез Вадас.

Он сполз по стене трапа, которая теперь стала полом, и обнаружил, что нижняя палуба в худшем состоянии, чем каюта.Острый камень пробил корпус, и вода непрерывно текла внутрь.

Они сели на мель, хотя было невозможно сказать, возле берега или на каком-то выступе скалы посреди озера.

Лодка внезапно заскрипела, как открывающаяся дверь на ржавых петлях, и его насест в трапе сдвинулся еще на десять градусов от вертикали. Она была на грани раскрутки.

Если бы его поймали здесь, он бы утонул.

Он поспешил обратно в каюту и осторожно опустился на лестничную конструкцию оконной рамы, стараясь ступить только там, где поперечины были приварены к верху и низу. Затем, используя пятку своего ботинка, он выбил стекло до краев.

Он быстро оглядел каюту, гадая, есть ли что-нибудь полезное, что он мог бы взять. Но не было времени, и под этим сумасшедшим углом в темноте рыться в шкафчиках было почти невозможно.

Он поднял руки над головой и прыгнул. Его накрыла холодная вода, логическое продолжение тумана. Он начал плавать еще до того, как достиг поверхности, подтягиваясь вперед, не обращая внимания на то, куда он шел, пока траулер не накрыл волной, соскользнув с камней.

Затем он ходил по воде, что казалось вечностью, еще одним куском обломков среди растущей популяции обломков, пока, наконец, кусок корпуса, достаточно большой, чтобы поддерживать его, проплыл мимо, и он влез на него.

* * *

При дневном свете Картер съежился в своей импровизированной спасательной шлюпке, угрюмо подперев колени под подбородком. Ночью туман рассеялся, и хотя теперь он мог видеть, где лодка вонзилась - каменистый массив земли, который, как он чувствовал, не имел смысла находиться посреди озера, - он зашел слишком далеко, чтобы доплыть до него. Он сидел, покачиваясь и дрожа, угрюмо смотрел на волны, вздымающиеся и упавшие на бескрайнюю пустую гладь воды.

Мысль о Синтии постоянно возникала у него в голове. Она стала для него значить больше, чем просто товарищ, попавший в беду, или даже женщина, которую он когда-то любил, которая находилась в опасности и нуждалась в нем, хотя одного из этих факторов было бы достаточно, чтобы заставить его выдержать адский огонь. добраться до нее. Она начинала олицетворять весь долг Кобелева, и чем больше он думал об этом, тем больше он казался.

Вадас был мертв. Он никогда не всплывал после падения из лодки. Однажды ночью Картер обнаружил что-то, похожее на комок одежды, плавающий с несколькими досками на воде. Он проткнул его куском сломанного поручня и перевернул. Это был Вадас, его пустые глаза смотрели в белые глазницы, на лбу у него была розовая рана, которую он разбил о панель управления лодки. Таким образом, число погибших с момента начала операции против Кобелева достигло десяти.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Антология советского детектива 12. Компиляция. Книги 1-13
Антология советского детектива 12. Компиляция. Книги 1-13

Настоящий том содержит в себе произведения разных авторов посвящённые работе органов госбезопасности, разведки и милиции СССР в разное время исторической действительности.Содержание:1. Александр Остапович Авдеенко: Над Тиссой 2. Александр Остапович Авдеенко: Горная весна 3. Александр Остапович Авдеенко: Дунайские ночи 4. Тихон Данилович Астафьев: Гильзы в золе (сборник) 5. Сергей Михайлович Бетев: Без права на поражение (сборник) 6. Валерий Борисович Гусев: Шпагу князю Оболенскому! (сборник) 7. Иван Георгиевич Лазутин: Черные лебеди 8. Юрий Федорович Перов: Косвенные улики (сборник) 9. Вениамин Семенович Рудов: Вишневая трубка 10. Борис Михайлович Сударушкин: По заданию губчека 11. Залман Михайлович Танхимович: Опасное задание. Конец атамана 12. Виктор Григорьевич Чехов: Разведчики 13. Иван Михайлович Шевцов: Грабеж                                                                        

Александр Остапович Авдеенко , Вениамин Семенович Рудов , Виктор Григорьевич Чехов , Иван Георгиевич Лазутин , Сергей Михайлович Бетёв

Детективы / Советский детектив / Шпионский детектив / Шпионские детективы