Понравились ли советский и китайский вожди друг другу? Вполне возможно. Между Сталиным и Мао было много общего. Оба родились в далекой провинции в бедных, но не нищенствующих семьях. Оба презирали своих отцов и любили матерей. Оба, несмотря на тяжелые условия жизни, смогли учиться и вырваться из той жизненной колеи, которая была предначертана им социальным происхождением. Оба много читали и занимались самообразованием, предпочитая отвлеченные гуманитарные знания радикального свойства. Оба писали стихи и избрали своими идеалами героев «разбойничьей» литературы, утверждавшей культ сильной личности, идеалы бунта и физической силы. Оба в юности ушли в революцию. Оба не имели способностей к языкам. Не выучив ни одного иностранного языка, они неидеально говорили и на своих. Сталин – с сильным грузинским акцентом. Мао – с сильным хунаньским[841]. Оба были жестоки и решительны. Мао вполне разделял сталинские методы утверждения единоличной диктатуры и управления страной и в значительной мере повторял их до и после смерти Сталина. Китай при Мао пережил чистки, ликвидацию старой гвардии революционеров, большой скачок и большой голод. В характеристике Мао, которую в декабре 1949 г. подготовил для советского руководства доктор-связник при Мао А. Я. Орлов, говорилось: «Нетороплив, даже медлителен […] Твердо идет к поставленной цели, но не всегда прямым путем, часто с извилинами […] По натуре артист. Умеет скрывать свои чувства, может разыграть нужную ему роль […]»[842]. Все это было так похоже на Сталина. В декабре 1949 г., когда Сталин праздновал свое 70-летие, Мао исполнилось 56. Мао испытывал вполне объяснимое почтение к Сталину. В разговорах между собой китайские руководители называли Сталина стариком[843].
На встрече со Сталиным 16 декабря Мао вел себя тоже почтительно. Он ничего не требовал и ни на чем не настаивал. Он спрашивал советов и учтиво внимал им. Сталин не возражал против такой формы общения. Услышав от Мао не слишком приятный, но ожидаемый вопрос о судьбе советско-китайского договора, Сталин пустился в разъяснения. Их суть сводилась к тому, что советская сторона хотела бы «формально» сохранить существующий договор 1945 г., но готова внести в него фактические изменения, выгодные Китаю. Сталин объяснял необходимость такой политической маскировки тем, что договор 1945 г. был частью ялтинских соглашений с США и Великобританией. Его отмена могла якобы «дать Америке и Англии юридический повод для пересмотра ялтинских соглашений о передаче СССР Японией Курильских островов и Южного Сахалина». Этот аргумент был явно надуманным. Неизвестно, понял ли это Мао там же на встрече или позже. Однако в первую минуту он продемонстрировал согласие со Сталиным. Затем беседа зашла о более приятных предметах. Сталин согласился с просьбами о помощи. В целом встреча закончилась на высокой ноте. Сталин даже польстил Мао предложением собрать и издать на русском языке его труды[844].
Несмотря на благожелательность и сердечность, встреча со Сталиным должна была оставить у Мао двойственное впечатление. Конечно, китайский лидер получил многочисленные обещания и вполне достаточную порцию внешнего уважения. Однако Сталин фактически отказал ему в решении одного из центральных вопросов: о заключении нового, равноправного договора с коммунистическим Китаем. С политической точки зрения такой договор означал для Мао чрезвычайно много. Как показали дальнейшие события, Мао решил выждать благоприятной ситуации, но не отказался от намерений заключить новое соглашение.
Визит продолжился в праздничной суете, которая мало способствовала обсуждению деловых вопросов. В Москву на празднование 70-летия Сталина прибывали многочисленные зарубежные гости. 21 декабря в Большом театре состоялось торжественное заседание в честь этого события. Мао было оказано особое уважение. Он сидел в первом ряду президиума рядом со Сталиным и первым из иностранных гостей выступал с приветственной речью. «Когда на трибуну поднялся Мао Цзэдун, вспыхнула такая овация, которой наверняка еще никогда не видел Большой театр. Я видел, что это торжество и такой прием оказали влияние на Мао Цзэдуна…» – вспоминал лидер венгерских коммунистов М. Ракоши[845].