Читаем Сталин против рептилоидов полностью

Они выпили понемногу водки. И товарищ Незабудка стала плакать, а Свирид стал страдать от этого, и чтобы как-то отвлечь её, он спросил:

— Ну а Вы как зельца наелись, куда поехали потом?

— Дождалась следующего поезда и поехала в Дрезден, — сказала Ракель Самуиловна, вытирая слёзы.

— Непонятно, — Тыжных смотрел на неё и хмурился даже, — зачем с поезда тогда слезали?

— Не знаю, просто почувствовала, что это мне нужно. — Сказал Ракель Самуиловна, принимаясь за еду, которая после водочки уже не казалась ей столь несъедобной.

— Просто почувствовала, — повторил Свирид с усмешкой, — у нас в деревне была одна корова…

— Её звали Падла, и она была однорогая — догадалась красавица.

— Угу, точно! Так вот она как-то зашла во двор моего соседа, по поленнице залезла на курятник, проломила крышу и провалилась во внутря. Убила до смерти петуха хорошего, лучшего в деревне запевалу, и подавила двух куриц, их резать пришлось. Выбила дверь курятника, разбила в щепу, и сбежала. Вот и сосед хотел у нее спросить, когда гонялся за ней с дрыном: «Вот за каким конём тебя туда чёрт понёс?» А она бы ему так и ответила: «Не знаю, просто почувствовала, что мне это нужно».

Товарищ Незабудка сначала, может, и хотела улыбнуться. Но потом подумала и сказала, глядя на товарища Тыжных с прищуром и поджимая губы:

— Знаете, что товарищ Тыжных, мне эти ваши эзоповские аллегории кажутся неуместными.

— Чего-чего? — Не понял половину слов Свирид.

— Да ничего, просто все эти ваши деревенско-пасторальные параллели между мной и коровой Падлой полагаю оскорбительными.

— А! — всё равно только по тону её он догадался, что она не довольна из-за коровы.

— И купите мне ещё водки — потребовала красавица.

— А вы здоровы водку-то трескать — не торопился покупать он.

— Вам денег жалко, что ли?

— Да чего мне их жалеть? Нет, не жалко. Я в кармане у бандита полтора годовых оклада нашёл, могу тут у них всю водку купить. Просто боюсь, что налакаетесь вы допьяна.

— А вы, что, боитесь пьяных женщин? — Ракель Самуиловна глядела на него с усмешкой.

— Я боюсь только погибнуть за понюх табака, по-глупому, а остального я ничего не боюсь, товарищ Незабудка.

— Так идите и купите мне водки, храбрец, и зовите меня товарищ Катя. Так меня в молодости звали, и товарищ Арнольд меня так звал.

Они вышли из столовой, когда на горячие улицы Москвы уже опустились сумерки. И когда они сели в машину, в здании почты, напротив, за стеклянной витриной, гражданин с жёлтым лицом раздражённо бросил трубку. Ещё бы ему не раздражаться, если он в течение часа не мог дозвониться. Нужный ему номер всё не отвечал и не отвечал. А секретарь по другому номеру, меланхолично сообщал, что руководитель приказал ни с кем его не соединять и точка. И тут человек с жёлтым лицом увидал, как из столовой напротив вышла эта парочка и уселась в авто. Он кинул трубку, и, распугивая последних посетителей почтового отделения, кинулся на улицу. Завёл мотор, включил фары и помчался за улетавшим в ночь стареньким «Фордом». Ну а что он в этой ситуации ещё должен был делать?

<p>Глава 14</p>

Телефон, это мерзкое изобретение, просто не затыкался. Дребезжал и дребезжал. Товарищ Толмачёв наглухо закрыл уши перепонкой, но звон этого адского агрегата в виде тонких вибраций проникал в мозг через стол, через пол, через кресло. И — доставал, докучал, выводил из себя, заставляя мозг посылать сигналы в железы, которые, в свою очередь, выплескивали в организм страшные гормоны ярости, которые, выходя через кожу, наполняли комнату стойким запахом тревоги… ну для тех кто, конечно, разбирался в запахах.

И тут случилось то, что не должно было случиться. В кабинет — постучались! И стучались не так, как стучался секретарь. Стучались долго и настойчиво, а иначе Владимир Николаевич и не услышал бы.

— Да, — сказал Толмачёв, надеясь на хорошие новости, — входите!

Но увидев серьёзные физиономии вошедших, он понял, что хороших новостей ему придётся ещё подождать.

Он сидел, молчал, ждал, пока они заговорят, а пришедшие милиционеры тоже не начинали разговора.

— Ну, — наконец не выдержал Владимир Николаевич, вставая из-за стола. — Где Эгунд?

— Товарищ Толмачёв… — начал старшина.

— Я товарищ Толмачёв, — сказал Владимир Николаевич, подходя ближе.

— Гражданин Эгунд оказал сопротивление — сухо сказал старшина.

— Сопротивление? — Уточнил Толмачёв, и, не сдержавшись, оскалился.

— Да и шофёр его тоже. — Отвечал старший милиционер медленно и, борясь с собой, чтобы не выскочить из кабинета. — Мы им… а они первые за оружие взялись.

— И шофёр, значит, тоже? — Владимир Николаевич уже решил, что сейчас разорвёт кому-то из них горло, он просто не решил ещё — кому. Просто он не хотел, чтобы был заляпан ковёр, или обивка дивана или обои. Он думал, как лучше сделать это, чтобы ничего не испачкать.

И в это мгновение в кабинет вошёл секретарь. Вошёл без стука и без разрешения, молча, без полупоклона и почтения он протянул товарищу Толмачёву бумагу. Не поглядел ему в глаза, а сразу повернулся и вышел.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер