Читаем Стаб (СИ) полностью

Зеркала. Повсюду. Я только теперь заметил, что стены, пол и потолок здесь сделаны из зеркал.

Прижав ладони к стене, я всмотрелся в своё лицо.

Боже мой. Мы с тобой как будто сто лет не виделись.

Это было как встретиться с семьёй, хотя я и понятия не имел о том, каково это. Тот, кто стоял напротив, был тёмненьким мальчишкой среднего роста. На его длинной шее не было кадыка. На его худом лице выделялись большие карие глаза и скулы. Его растрёпанные волосы непозволительно отросли. Он выглядел просто ужасно...

Я отвернулся от него и прижался спиной к прохладной стене. Я шарил взглядом поверх голов танцующих людей. Всё здесь казалось очень любопытным и новым, но я был слишком напуган, чтобы оценить обстановку, в которой оказался, должным образом.

Заметив платье королевы, я дёрнулся в её сторону, но тут же замер. Я сразу понял, что мне к ней нельзя. На вершину стеклянной лестницы абы кого не пускали. Там находились места для избранных. На втором этаже, наблюдая за тем, что творилось внизу, сидел Мэд в окружении своих верных людей.

Я сразу понял, кто этот мужчина. Это было даже не понимание, а вроде узнавания. И вовсе не потому, что к нему на колени скользнула королева.

Их губы соединились, и я отвернулся, словно мне отвесили по щеке.

Но тут же повернулся снова. Крис что-то шептала боссу на ухо, пока тот смотрел на меня. Я отгородился ладонью от луча, который резанул мне по глазам. А вовсе не потому, что захотел спрятаться от Мэда. К тому же в этом уже не было смысла: меня от него отгородила стена.

Свет больше не терзал глаза.

- Эй, парень. - Мне на плечо опустилась тяжелая рука. - Ты не заблудился?

Оно говорящее?

- Мне нужен бар, - пролепетал я, запрокидывая голову. Этот мужик был реально огромным.

- Чего? - Я повторил громче. - Бар тебе нужен? Вот оно что... ну, пойдём провожу.

- Спаси...

бо... бо... больно!

Я отлетел к стене, хватаясь за лицо. Рот тут же наполнился кровью: я прокусил язык.

Поправив кольцо с печатью на среднем пальце, мужчина подошёл ко мне и схватил за шиворот. Он тащил меня через толпу, и та сама перед ним расступалась, отчего мне стало больнее и обиднее вдвойне. Я хрипел, цепляясь за шею. Он говорил мне что-то, но я смог разобрать слова, лишь когда мы оказались в коридоре, и стало потише.

- ...не знаю, зачем ему приспичило нас провоцировать. Такие игры с боссом не проходят. Скажи спасибо, что он вообще решил тебя в живых оставить. Я бы тебя точно прихлопнул. Бар ему нужен, ха... Я таких охреневших обычно разрезаю тупым ножом от мошонки до подбородка и подвешиваю под потолком вверх ногами.

Я не совсем понял, чем это заслужил. Из-за того удара я туго соображал.

- Передай этому клоуну, что это ни хера не смешно. Если он нарушает правила, которые сам придумал, почему бы нам их тоже не нарушить? А? Вот прямо сейчас?

И он отправил меня в полёт. Я упал на спину плашмя, оказавшись под звездным небом. Избитый и свободный. Что мне это напоминает?

- Мне... нужен... целум... - прохрипел я. Кровь пузырилась на губах.

- Чего? Убирайся отсюда, пока цел.

Он развернулся, чтобы зайти обратно и запереть дверь, но я оказался проворнее. Извернувшись, я прыгнул к нему. Я вцепился в его ногу, не пуская.

- Ваша королева обещала мне целум. Дай мне его.

- Боже, ты что, такой же? Готов душу за бухло продать? Да вы просто натуральные психи. - Он отшвырнул меня, но я уже был внутри. Я пополз на него снова.

- Дай... дай мне...

- Я тебя убью, сука! - Он выхватил пистолет. - Пошел отсюда нахер!

- Думаешь, мне не всё равно? Он меня тоже убьёт, если я вернусь с пустыми руками. Причем сделает это намного мучительнее и изощрённее, чем ты. - От травмы головы или от страха у меня разыгралась фантазия. - Рассказать, что он со мной сделает? Или тебя больше интересует, что он сделает с тобой, если ты меня ещё хоть пальцем тронешь?

- Не подходи! - рявкнул он, передёргивая затвор.

- Представляешь, как он расстроится, когда не обнаружит утром ни выпивки, ни меня? Думаю, он быстро разберётся, кто в этом виноват и тогда... Он придёт сначала сюда. Он сравняет это место с землёй. А потом навестит твой дом. И всё из-за бутылки целума...

- Хватит, Рик, - раздалось за его спиной. Рик аж вскрикнул от неожиданности. - Принеси ты ему эту чёртову бутылку. - Мужчина, который стоял за его спиной, обратился ко мне: - Нам проблемы не нужны. Забирай её и проваливай.

Серьёзно? Вот так просто?

Я перекатился на спину и раскинул руки в стороны. Кажется, я на какое-то время потерял сознание и очнулся, когда мне на живот грохнулось что-то тяжелое. Я согнулся и обхватил себя руками, чувствуя... бутылку.

- Смотри не разбей, крысёныш, - проворчал Рик, оставляя меня наедине с осознанием собственной победы... Не то чтобы я чувствовал себя или выглядел как победитель.

Перейти на страницу:

Похожие книги