Читаем Срывая маски полностью

— Чесуэ-сан, — улыбнулся я дежурной улыбкой, — Как жизнь, как бизнес? Кристаллы еще создаются? Проблем нет?

— Всё прекрасно, Сакурай-кун, — поморщился он при моём приближении. Ясное дело, показательно. Если бы хотел послать меня, сделал бы это более явно. — А как у тебя дела? Вирусы еще не поразили ваши сервера?

— Пока нет, слава богам, — ответил я. — Мир ещё стоит, а интернет работает.

— Может, мне самому заняться вирусами? А то какой-то ты весёлый.

— А к чему горевать? — пожал я с улыбкой плечами. — Впереди целая жизнь, полная свершений, это ли не повод для радости?

Моей. У тебя, с учётом возраста, годков поменьше осталось. А уж после того, как поставлю на тело "закладку"… Ну да об этом ему неоткуда узнать. И способности для этого должны вернуться.

— Да уж, — хмыкнул он, — со свершениями тебе придётся постараться.

Намёк сразу на очень многое. Но хватит и упоминания о "сыне дважды изгнанных".

— Почитайте книжки, Чесуэ-сан, у вас же их много. Молодые герои всегда добиваются чего хотят.

— А потом умирают, — кивнул он.

— Все мы смертны, — пожал я плечами, — Важно, когда и как наступит эта смерть.

— Подростковый максимализм и неприятие смерти, — посмотрел он мне за спину. — Всё с вами ясно, молодой человек. Проживёте вы явно недолго.

— И с чего вы это взяли? — поинтересовался я.

— У обычных подростков гораздо меньше возможностей влезть в проблемы, — ответил он. — Тебя ведь не раз видели со Шмиттами, поди, тоже подашься в Малайзию?

— Есть такая мысль, — кивнул я. — Но, как вы правильно сказали, со свершениями мне придётся постараться. Так что и деваться мне особо некуда, — улыбнувшись, развёл я руками.

— Хотя бы фамилию смени для начала, — хмыкнул он.

— О, не волнуйтесь, я как раз в процессе этого.

— Ну как закончишь процесс, обращайся. Подарю тебе путеводитель по Малайзии.

— Обязательно. Бесплатный путеводитель здесь, кусочек земли там, глядишь, и накоплю на Герб.

Типа за твой счёт.

— Может, и накопишь, но не при моей жизни. Да и внуки мои это вряд ли увидят.

— А если увидят? Я парень пробивной.

— Подарю тебе десяток кристаллов, — отмахнулся он.

Весьма неплохая ставка для случайного спора. Судьба у Чесуэ, похоже, такая — постоянно мне что-то проигрывать.

— Я запомню, — слегка поклонился я.

Тут ведь важны не кристаллы, а сам факт того, что он проиграет. Да ещё и так быстро. Самое любопытное, что я в любом случае ничего не теряю. Тупо развёл мужика. Можно сказать, это будет жирной точкой в нашем сегодняшнем разговоре.

Пока гости собирались, было скучновато. Зато я мог спокойно контачить с новоприбывшими. Пообщался с Вакией, пришедшим на приём с Ямаути Чисэ, шестнадцатилетней миловидной брюнеткой из самого маленького клана Японии. Появившийся Тоётоми Кен сильно удивил, придя под ручку с пятнадцатилетней Токугава Хами, одной из немногих выживших в той бойне, что устроили ее Роду Кояма и Императорский Род. Девчонка была немного зашугана, но это и понятно, учитывая, через что пришлось пройти всем выжившим Токугава — отношение к ним сейчас не очень. Тем не менее, богатства и какие-никакие связи у них должны были остаться, на что, видимо, Тоётоми и позарились. Ну или ещё какие причины были, не знаю.

Мамио всё-таки пришёл с Анеко. Когда я ему сказал, с кем он пойдёт на приём, он в буквальном смысле слова офигел. И пошёл в жёсткий отказ. Давить я на него не хотел, не тот случай, а просто плавно перевёл в просьбу. После чего он, помявшись, всё же пообещал подойти с этим вопросом к Анеко. Но в её согласие до конца не верил. Говорить, что я с ней договорился, я тоже не стал. Анеко, как я и просил её, вела себя идеально. Даже при нашем разговоре она была в первую очередь спутницей Мамио, и только потом моим другом.

Чуть позже поговорил и с её отцом, пришедшим на приём со своей первой женой. В прошлый раз он приходил к Аматэру с ней же. А вот на мероприятия попроще — уже с другими жёнами. Во всяком случае, я сужу по тем приёмам, на которые мы попадали вместе. В общем-то, с Охаяси Даем у меня в тот вечер было два разговора — один в начале мероприятия, когда мы фактически просто поздоровались, и один позже, более серьёзный. Хотя начиналось всё как обычно, с нейтральных тем.

— А ты шустрый малый, Синдзи, — произнёс неожиданно Дай. — Поправь меня, если я ошибаюсь, но похоже, ты тоже участвуешь в походе на Малайзию.

— Вы не ошиблись, Охаяси-сан, — чуть поклонился я. — Это отличный способ показать себя обществу.

— То есть ты даже поедешь туда лично?

— Конечно, — кивнул я. — Иначе какой смысл? Экзамены за следующий год я, к слову, уже сдал, — ответил я, слегка улыбнувшись.

— Молодец, что думаешь о таких вещах, — улыбнулся в ответ Охаяси. — Многие на твоём месте об этом просто не вспомнили бы. Мелочи вообще важны в нашей жизни.

— Полностью с вами согласен.

— Кстати, вы, случайно, не в округ Мири собрались вторгаться?

— Туда… — ответил я осторожно. — А… Это, простите, просто предположение было? Или нечто большее?

Перейти на страницу:

Похожие книги