Читаем Срубить крест полностью

- Да будет тень Креста над тобой! - сказал я твердо заученную формулу приветствия, когда человек в ярко-желтом комбинезоне вышел к нам из ближнего дома.

- И над тобой, кавалер, - ответил он. - Я диспетчер Фей, чем я могу помочь путникам?

- Где я смогу подковать коня? - поскольку меня уже возвели в сан кавалера, я не рискнул назвать свою клячу лошадью.

- Боюсь, что это невозможно. Ты же знаешь, что в праздники всякая работа неугодна Кресту.

- Я, наверно, перепутал дни. Напомни мне, что за праздник сегодня.

- Кавалер смеется надо мной. Он упражнялся с копьем, которое я вижу притороченным к седлу, и утверждает, что забыл о празднике? А что же означает вымпел на его копье?

Я все понял. Претенденты на руку принцессы уже съезжаются в столицу, и Кресту неугодно, чтобы кто-то подковал моего коня, починил мой панцирь, наточил мой меч... Здесь чувствовалась рука кавалера Рюделя. Он явно выигрывал у меня еще очко.

Я на секунду задумался. Конечно, до столицы мой коняга дохромает и так, а там я его сменю. Но это все же риск. Вполне возможно, что Рюдель приготовил мне еще сюрпризы - скажем, отравил лошадей в королевской конюшне. Тогда все пропало, потому что кавалер без коня - никто. Мой Росинант, несмотря на крайнюю дряхлость, все же давал мне право воткнуть свой вымпел Соискателя перед троном принцессы.

- Ну хорошо, - принял я решение. - А кузница или мастерская у вас есть? Проводи нас.

- Я был бы рад помочь кавалеру, - отвечал диспетчер, показывая, куда идти. - Но работа в праздник неугодна Кресту - вчера нам весь день повторяли это по телевизору. Никто не согласится помочь кавалеру.

- Подкову вы мне найти можете? - спросил я его. Я не знал, о каком Кресте талдычит желтый диспетчер и почему этого Креста так боятся, но мне надо было подковать Росинанта.

- Откуда у нас подковы? - вздохнул диспетчер. - За подковой надо ехать на Ристалище.

Я оглядел мастерскую. К счастью, здесь был простенький горн с ручным наддувом, а в углу я высмотрел подходящий кусок железа.

- А ну, Петрович, разжигай горн, - скомандовал я, стаскивая плащ. Надеюсь, Крест простит кавалеру некоторые причуды. Ведь имеет кавалер право на причуды?

Отковать подкову для меня не составило труда. Петрович тем временем нашел несколько болтов, раскалил их и несколькими ударами превратил в добротные гвозди. Когда я кинул темно-малиновую, покрывшуюся окалиной готовую подкову на верстак и вытер пот со лба, вокруг меня уже стояло человек десять. Они молча смотрели на меня, словно впервые увидели, как человек работает.

Баязета я всегда ковал сам, поэтому ремонт ходовой части горе-коняги не занял у меня много времени. В пять минут я зачистил и подрезал копыто, прибил подкову, обломал и расклепал выступившие наружу концы гвоздей, запилил их. Пока я возился, зажав ногу лошади в коленях, Петрович держал моего Росинанта под уздцы - его даже не пришлось привязывать. Разноцветные комбинезоны все так же молча - словно языки проглотили - смотрели на мою работу. Я протянул диспетчеру монету - по-моему, на нее можно было купить подков на целый отряд рыцарей. На душе у меня было радостно: как-никак, а очко у Рюделя я отыграл.

- Желаю всем удачи и света, - сказал я. - Да будет тень Креста над вами!

- Я провожу тебя, кавалер, - предложил диспетчер. Он вывел нас за поселок, показал дорогу, потом, помявшись, сказал:

- Пусть кавалер извинит меня... Я простой диспетчер, и это не мое дело... Но я осмелюсь сказать: мы все желаем тебе победы. Мы все надеемся, что твое копье не будет знать поражений. И если тебе понадобится наша помощь - мы поможем. Даже если это неугодно Кресту...

Последние слова он произнес так тихо, что я едва расслышал,

- Спасибо, - растроганно ответил я. - Но почему вы решили оказать мне доверие?

- Ты... не настоящий кавалер, - сказал диспетчер тихо. - Мы видели, как ты работаешь. Ни один кавалер не умеет работать. У тебя руки рабочего человека. Ты - наш, хотя и одет кавалером...

Я рассмеялся - его слова были мне приятны.

- Спасибо за хорошие пожелания. Вскоре ты увидишь редкое зрелище - как Рюдель вылетит из седла. Говорят, этого никто еще не видел. Так что не пропусти!

Там, где дорога входила в лес, я оглянулся. Фигурка в желтом комбинезоне по-прежнему виднелась на краю поселка. Я помахал Фею рукой. Теперь я знал, что не одинок на Изумрудной, что у меня есть сторонники.

Глава 9. Долгая жизнь - проклятье

Мы шли по лесу уже давно. Дорога, в полях проложенная почти напрямик, здесь запетляла среди крутых, заросших вековыми деревьями холмов. Стало сыро и прохладно. Кроны лесных великанов сомкнулись над нашими головами. Где-то неподалеку бормотал и булькал ручей, в воздухе разносился странный пряный запах переспелых листьев. Я невольно замедлил шаг, вглядываясь в переплетенья ветвей по сторонам дороги. Лучшего места для засады нельзя было выбрать. Я знал, что засады нет, а если будет, то Петрович заблаговременно ее обнаружит, но ноги сами шли все медленней. И тут Петрович остановил меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика