Зато среди прибывших в последней партии негров нашелся смышленый парнишка - Чари. Техника увлекала его. Оказалось, мальчик успел окончить три класса школы в городе, где жил с родителями. Отец и мать его были инженерами на большом заводе. На каникулы они отвезли сына к дедушке в поселок, куда и нагрянули вскоре Бриггс и Гирч. В спешке и суматохе "охотники" приняли высокого мальчугана за взрослого мужчину.
Абалио постепенно приучал Чари к уходу за механизмами, - разумеется, самому элементарному пока. Однако наука эта давалась парнишке легко.
Лайн благосклонно относился к их занятиям.
- Жаль, у меня такого подручного не было, - шутливо сокрушался он.
Но однажды Лайн не вышел на работу. Вечером Абалио застал его у доктора. Лайн был удручен и бледен. Он отрешенно повторял:
- Они не имеют права. Не имеют. Это невозможно.
Доктор успокаивал его, пытался подбодрить:
- Ну еще две недельки. Ну месяц. Это недолгая отсрочка... Лайна задерживают с отъездом, - объяснил он Абалио.
Абалио тоже принялся увещевать инженера:
- В самом деле, еще пара недель... Что из этого?
- Да вы-то что понимаете! - взорвался Лайн и, вскочив, в отчаянии заметался по веранде. Внезапно, не простившись, он устремился вниз по лестнице.
- Никогда не предполагал, что Лайн способен так разойтись. - Абалио смотрел, как среди темных кустов мелькала, удаляясь, его светлая рубаха. Вроде бы сухой, сдержанный...
- Пребывание здесь, вдалеке от прежней жизни, меняет людей, задумчиво произнес доктор. - Лайна легко понять. Он подозревает, и не без основания, что его совсем не хотят отпускать...
- Как это? - изумился Абалио.
- Наивный вы человек! Не понимаете, куда попали. А я смотрю на вас и думаю: стоит ли разрушать вашу идиллическую веру в справедливость и честность?
Абалио подался вперед, жадно ловя каждое слово доктора.
- А впрочем, до поры до времени никто не понимает. И я не понимал, будто рассуждая сам с собой, продолжал Смайлс. - Все дело в том, что вы находитесь не просто далеко от дома. И не просто в Африке. Как бы вы посмотрели, скажем, на такую фантазию: вас забрасывают на полвека вперед...
- Вы, должно быть, смеетесь надо мной? - обиделся Абалио.
- Ну почему? Машина времени, автобус времени, электровоз времени... работающий именно на галлактии...
Абалио стиснул виски ладонями. Ему хотелось очнуться, стряхнуть наваждение, которым пытался заморочить его доктор.
- Сопоставьте факты, - легко, будто смятение Абалио его забавляло, говорил тот. - Сперва от вас потребовали молчания. Затем не разрешили переписываться с женой. Вам не дают газет и не позволяют слушать радио. Поселяют в загадочном замаскированном доме. С чего бы все это?
Абалио плеснул себе виски, однако поднести стакан ко рту не смог: рука сильно дрожала. Звякая, бился о стеклянную стенку кубик льда.
- Сопоставьте факты - и вы поймете, в какую ловушку попали, - звучал голос доктора. - И с Лайном та же беда. Сюда его заманили, а отсюда, несмотря на все обещания, отпускать не торопятся... Впрочем, он сам во многом виноват. Бунтовал, отказывался работать... Пока не смекнул, чем это чревато.
- Постойте, постойте... - начал приходить в себя Абалио. - Вы хотите сказать, меня здесь могут удержать навсегда?!
- Разумеется.
- Как же быть?
- Если кто-то честным трудом и примерным поведением сумеет доказать свою полную надежность и преданность, его не станут удерживать. Возможно даже, позволят вернуться доживать свои дни дома, в прежнем времени. Во всяком случае, разрешат курсировать туда-сюда. Скажем, как Бриггсу. Таких мерзавцев, способных за деньги на все, здесь обожают. И все же поверьте: когда-нибудь его поселят здесь, без разрешения на выезд. А то еще и отправят на Болотный остров.
- Это еще что такое? - отрешенно, весь во власти услышанного, спросил Абалио.
Смайлс усмехнулся:
- Туда отвозят больных и непокорных. Больных - чтобы избежать ненужных хлопот по уходу. Для непокорных - это смерть. А для остальных мера устрашения. Остров окружен топями. Убежать невозможно. Выжить - тоже. Я там бывал: сырость, мошкара, змеи... Лайна одно время собирались туда отправить, но ограничились тем, что подержали на одном из подземных этажей.
Только теперь Абалио начал осознавать, какую чудовищную ошибку допустил, согласившись на сделку с Бриггсом и Тубнером. Даже если бы его послали осваивать далекую планету, ситуация не была бы столь безнадежна.
- Неужели нет никакого выхода? - он отчаянно впился в доктора взглядом.
- Есть надежда, - сказал Смайлс. - Надежда, что нас здесь обнаружат, что кому-нибудь наконец удастся отсюда вырваться и он расскажет о нас и нашем бедственном положении. Хотя шансов слишком мало. Те, кто нас держит здесь, хитры. Даже негров привозят из другого времени...
- Зачем?
- А как же? Вы отсюда не убежите: заблудитесь. А для них Африка родной дом. Убегут, расскажут, наведут на след...
- И вы тоже не имеете права на возврат? - спросил Абалио.