Читаем Спригган полностью

— Насколько я знаю, вам имена не нужны. Или меня неверно информировали? — Виртольд почти фыркнул. Значительная часть веселости исчезла из его взгляда.

Так-так, снова подумал я.

— Господин барон, нам нужно все, что относится к делу. Если имя клиента может как-то помочь, то оно нам тоже пригодится, — объяснил Бом-Бом, крутя мельницу большими пальцами.

— Не думаю, — сказал Виртольд. — Имя его вам точно не пригодится. Он человек богатый, влиятельный, и у него есть то, что нам нужно…

Мы с Фогардом вежливо молчали. Как стряпчие на оглашении завещания.

Виртольд кашлянул и хлопнул своими ландскнехт-скими зубами.

Очень забавно выходит, когда заказчик проговаривается. Он выстроил в своем уме целый героический эпос, пока шел сюда, он сочинил историю, думая, что нам есть какое-то дело до его личной жизни. По ходу

беседы заказчик частенько забывается и неожиданно выдает истинные причины, по которым он решил прибегнуть к помощи взломщика. Ну, решил и решил. Я не сую свой спригганский нос в чужие дела — это одно из правил профессионала. Имейте в виду, что истинного мастера своего дела ваши мотивы занимают в самую последнюю очередь.

Барон наступил на те же грабли. Конечно, он не высыпал на нас всю подноготную, но все равно — это «нам» отложилось в моей памяти.

— Мне необходима та штука, — сказал Виртольд. — И как можно быстрее.

— Как скоро? — осведомился Фогард, качая головой, словно дрессированный слон.

— Послезавтра.

— Вопрос ребром. Что я должен украсть? Позволите узнать?

Виртольд прищурился. Его взгляд вдруг стал тяжелым и прямо-таки вдавил меня в кресло,

— Прямоугольная коробочка, деревянная, обитая бархатом. В ней лежит изумрудная брошь. Послезавтра ночью хозяина не будет дома, поэтому плацдарм для маневров он вам предоставляет. Все просто. Быстрый наскок и отступление. Слышал краем уха, что быстрота и ловкость — ваш конек.

— Вроде того, — ответил я.

— Примените для этого дела весь свой арсенал. — Виртольд, кажется, вспомнил, что должен играть роль грубоватого и своего в доску рубахи-парня. — Беретесь? Три тысячи демонов, будь я взломщиком, я бы уже мчался к объекту!

— Мы помчимся, но не раньше, чем узнаем все детали, — отозвался мой агент. — Начнем с гонорара.

— О-о! Простите, господа, я не учел всех особенностей. Просто вы поразили меня этой штукой, антимагией. Гонорар. Да. Вот тут задаток. Одна треть суммы. Остальное при окончательном расчете. — Барон протянул Фогарду кошелечек. Классика.

Внутри были новенькие золотые талеры. Бом-Бом вынул их на свет, осмотрел и пересчитал, складывая в аккуратные стопочки. Из взломщика переквалифицироваться в счетоводы — такова его судьба.

Стопочки денег были очень красивыми. Они будили алчность даже у меня, бессребреника.

— Хорошо, — сказал Фогард. При виде золота его энтузиазм подрос еще на несколько пунктов. — Насчет оплаты договорились.

Виртольд ощупывал меня цепким взглядом. Он блуждал по мне, словно незримая рука в перчатке, останавливаясь то тут, то там, и часто задерживался надолго. Спустя какое-то время я начал барона кое в чем подозревать. Вряд ли он был людоедом, то есть эльфоедом. Но ведь мог быть любителем мужчин — со всеми вытекающими отсюда последствиями.

Профессионал не выдает своих эмоций, даже если ему очень хочется. Я принялся чесать свой нос, изображая задумчивость, и все для того, чтобы не дать физиономии перекоситься.

О чем я и говорил. Виртольд полон сюрпризов, возможно, неприятных. О чем он думает по-настоящему, можно только догадываться.

В общем, я изображал из себя скучающего профи, а тем временем по моей спригганской спине гарцевали спригганские мурашки.

Так случалось и прежде и обычно указывало на то, что дело будет трудным и в высшей степени таинственным. Как та моя вылазки в подземный храм Боги-

ни-Сколопендры, расположенный глубоко под Кварталом Краснодеревщиков. О моих приключениях в этой обители кошмара можно написать книгу. Чего я только там не натерпелся и не навидался! Даже Бом-Бом и Руфио не знают всего.

Фогард и Виртольд обсуждали детали операции. Точнее, обсуждал практически только агент. Барон вдруг оказался удивительно скуп на подробности. Я понял. Ему не терпелось смыться отсюда, и он отбивался от вопросов так, словно мы его сюда силой затащили и заставили участвовать в том, что ему до крайности противно.

Может, он просто ненормальный? Все, что мы узнали в следующие несколько минут, нам приходилось вытаскивать из Виртольда буквально клещами.

Нет, он чокнутый. Вдруг сообщив, что ему сейчас некогда, он заверил нас, что сегодня вечером пришлет сюда подробную инструкцию и план дома.

Мы с Фогардом и глазом моргнуть не успели, как Виртольд уже прощался.

— Что ж, — сказал он, — надеюсь, мы сработаемся, Локи Неуловимый. Да?

Я кивнул. Мне вдруг захотелось по-маленькому. Виртольд захохотал.

— Чего только не бывает в жизни, — сказал он, — на какие только дорожки не занесет в один прекрасный момент солдата судьба! В общем, ждите подробных инструкций. Писец уже работает над ними. Удачи, господа!

Перейти на страницу:

Все книги серии Юмористическая серия

Орлиное гнездо
Орлиное гнездо

Представьте себе, что вы — генерал Макферсон, начупр военно-космической разведки ВВС США, и прикрываете проект «Орлиное гнездо» от Конгресса, выдавая мощное оружие, способное нарушить мировую информационную систему, за обычный спутник связи нового поколения. И вот вы узнали, что спутника на орбите нет — исчез, пропал, украли! Кондратий? Никак нет! А представьте себе, что вы — Леша Питерский и из подвала дачи в Дедово через Интернет контролируете этот самый «Янг Игл» и требуете «сто арбузов» баксов.Кондратий? Сто миллиардов! Нет?!Тогда представьте себе, что вы — Серый Волк… Не из сказки, а Серега Волков — питерский мафиозий. После того как прикончили вашего патрона, Великого и Ужасного Бармалея, вы должны вступить во власть, для чего вам надо найти Бармалееву кассу. Радостные хлопоты, не правда ли? Но теперь от вас требуют деньги, из-за которых и застрелили шефа!Все! Полный кондратий! Что значит поборемся? Какие сто арбузов?!

Антон Станиславович Антонов

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги