Читаем Спригган полностью

Я хотел извиниться за весь тот погром, который учинил в его святилище, но Фогард, кажется, и слушать не хотел. Придержав меня за плечо, когда я зацепился носком ботинка за порог, он подмигнул. Подмигивание такое обычно означает, что новое дельце

обещает выгоду. В его случае выгода — тридцать процентов от моего гонорара. Грабеж? Грабеж. Но мы ведь еще и друзья, поэтому я прощаю ему такую разбойничью ставку.

Дверь закрылась. В этой комнатке было уютно, и здесь я всегда чувствовал себя в своей тарелке. Звукоизоляция и прочие ухищрения (немагические, ибо Локи все равно все это нарушит) позволяли добиваться высочайшего уровня приватности.

Вот кресло, вкотором всегда покоится мое тело во время важных разговоров. Бросив в него свои мощи, Локи скрестил ноги.

— Ну? — Мой агент дрожал от нетерпения. Ладно, не будем мучить заслуженного пенсионера. Вынув ожерелье, я протянул его Фогарду. Бывший

взломщик, кудахтая, развернул тряпицу. Бриллианты засверкали, бросая по сторонам острые искорки бликов. Бом-Бом вставил в глаз специальную ювелирную лупу и склонился над моей добычей.

— Великолепно. Высший сорт. Камешки просто уникальные.

— Мы и так это знали.

— Одно дело, когда тебе говорят, другое — когда сам видишь. Да! Шикарная вещь, провалиться мне на этом месте! За всю карьеру мне попадалось в руки не больше полудюжины таких. Сама работа изумительная, смотри.

— Руфио тоже выпал в осадок, когда его увидел, — небрежно заметил я.

— Твой крыс не дурак, — сказал Бом-Бом, поднимая ожерелье к свету. — Немудрено, что Заморис поднял такой шум. Ты отлично поработал, старик, я всегда говорил, что ты лучший. Только до сих пор не понимаю, как в тебе сочетается несочетаемое.

— Это как?

— Способность приносить разрушения, профессиональные навыки и спригганские способности.

— Боюсь, никто этого не знает. Так что за дельце? О чем ты говорил?

— Подожди.

Фогард завернул ожерелье в тряпицу куда бережнее, чем я, встал и подошел к замаскированному стенному сейфу. Секретное нажатие на секретную панель — и отодвигается крышка люка. За ней уже сам тайник — ящик из прочной стали, вмурованный в кладку. Агент всерьез утверждал, что даже мне не открыть эту штуковину. Впрочем, проверять я не собирался.

Через минуту Фогард вернулся на свое место и сцепил руки на животе, крутя мельницу большими пальцами.

— Сейчас десять минут первого. Минут через пять должен прийти клиент. Вчера мы провели предварительную беседу. Обещают кругленькую сумму,

— Какую?

Бом-Бом назвал. Действительно кругленькая.

— Что брать? Где?

— Пока не знаю.

— Что за клиент?

— Думаешь, я у каждого спрашиваю имя? Никогда!

— Эх, всегда на это надеюсь!

— Ну и дурак!

— Шутка.

Фогард покряхтел, улыбаясь.

— И? — спросил я.

Бывший взломщик округлился, словно надувная уточка для ванны. Я состроил гримасу, намекающую, что хватит валять дурака.

— Да ничего такого, — сказал агент, — просто я видел сон, в котором мы с тобой сказочно разбогатели. Сказочно, Локи. Я смог уехать из Кавароны на юг, на океанское побережье, и поселиться в тиши и уединении, вдали от суетного мира. Ты же знаешь, я родился неподалеку от вод морских.

— Впервые слышу о таком. Ты мечтаешь о тиши и уединении?

— Да. Что здесь странного?

— В целом ничего. Но сможешь ли ты выдержать хотя бы месяц без своего бизнеса? Вернее, хотя бы без одного из бизнесов?

— Могу. Это и есть конечная цель, — сказал Фогард.

Я издал тихий свист. Агент погрозил мне пальцем. Мол, прекрати — денег не будет.

— Ты сошел с ума, — заключил я.

— Нет. У каждого должна быть маленькая уютная мечта. У меня она такая.

— А что делал я в твоем сне? Стал королем?

— Ты женился.

— Что? Ты же сказал, что сон был хорошим! — возопил я.

— Он и был хорошим.

— Ничего себе.

— Ты женился, и у тебя появилось потомство. Многочисленное.

Кажется, у меня случился сердечный приступ. Я хватал ртом воздух, как после марафонской дистанции. Фогард удивленно почесался. Ему, уже состоявшему в браке, было не понять моих чувств. Не то чтобы я был категорически против, но…

— И кто была моя супруга? — рискнул спросить я.

— Извини, не разглядел.

— И что, я был счастлив и богат, как ты?

— Да. А разве ты по-другому представлял себе свое будущее?

На этот вопрос мне, к счастью, отвечать не пришлось. Исполнение приговора отсрочило появление очередного заказчика, того, что обещал явиться в двенадцать пятнадцать. Об этом мы узнали по звону небольшого колокольчика. За веревочку, к нему привязанную, дергал некий субъект, стоящий у черного хода.

Фогард проявил необычайную резвость и в мгновение ока, ничего не сказав, выскочил из комнаты.

Я остался, по-прежнему оглушенный женитьбой и многочисленным потомством. Больше всего меня страшило обстоятельство, что кошмары имеют свойство сбываться.

<p>8</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Юмористическая серия

Орлиное гнездо
Орлиное гнездо

Представьте себе, что вы — генерал Макферсон, начупр военно-космической разведки ВВС США, и прикрываете проект «Орлиное гнездо» от Конгресса, выдавая мощное оружие, способное нарушить мировую информационную систему, за обычный спутник связи нового поколения. И вот вы узнали, что спутника на орбите нет — исчез, пропал, украли! Кондратий? Никак нет! А представьте себе, что вы — Леша Питерский и из подвала дачи в Дедово через Интернет контролируете этот самый «Янг Игл» и требуете «сто арбузов» баксов.Кондратий? Сто миллиардов! Нет?!Тогда представьте себе, что вы — Серый Волк… Не из сказки, а Серега Волков — питерский мафиозий. После того как прикончили вашего патрона, Великого и Ужасного Бармалея, вы должны вступить во власть, для чего вам надо найти Бармалееву кассу. Радостные хлопоты, не правда ли? Но теперь от вас требуют деньги, из-за которых и застрелили шефа!Все! Полный кондратий! Что значит поборемся? Какие сто арбузов?!

Антон Станиславович Антонов

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги