Я покрывался потом, а тем временем Аранна раскрыла тубус и выложила на стол перед заиндевевшими баронами какие-то бумаги, обрывки бумаг и маленькие фрагменты бумаг.
– Как ваши дела? – спросила женщина, обращаясь к Виртольду.
– Хорошо.
Аранна обернулась в мою сторону. Я помнил ее на той улочке, такую волнующую, живую и трепетную, и даже сейчас, невзирая на то что взгляд баронессы стал ледяным, немножечко таял.
Что-то такое заметив, Аранна фыркнула.
– Уважаемый спригган, – сказала она, пришпилив меня к стулу незримым гвоздем, – будьте добры, перестаньте лыбиться так, словно вы никогда в жизни не видели женщин! Тем более что мы уже встречались.
Я не ответил, захваченный каким-то волшебством, и попытался размышлять. Темой моего размышления был сон, приснившийся Фогарду Бом-Бому, ну тот, где он живет на берегу океана, а я женился и обзавелся потомством. Агент не успел рассмотреть, кем была та счастливица, что вышла за меня замуж. Могла ли она быть баронессой? Могла ли носить имя Аранна? Неизвестно. В общем и целом, я ничуть не против того, чтобы… сами понимаете. Я мужчина положительный, одинокий и все такое…
– Локи! – Окрик Виртольда спустил меня на землю. Я бы уточнил – он меня туда сбросил.
Аранна посмотрела на супруга, поджав губы. В то же мгновение я сделал удручающее открытие. Баронессе я не по вкусу. Для нее существовал исключительно этот лихой вояка с подкрученными усищами. А кто я такой? Паршивый древесный эльф, который и десяти шагов пройти не может, чтобы не споткнуться или не разбить что-либо…
– Локи, подойди сюда, – потребовал Виртольд.
Я отклеился от стула и пошаркал вперед на слабых ногах. Аранна заметила мою немощь, продиктованную любовной истомой, но, конечно, все поняла не так.
– Господин спригган, по-моему, вы просто инвалид, – сказала баронесса. – Варг, ты что, сцапал не того?
Варг, стоящий у дверей, проснулся и пожал плечами.
– Он не производит впечатления профессионала, – сказала Аранна Виртольду. – Погляди на него, о супруг мой, этот хмырь еле ноги волочит.
Супруг не нашел подходящего ответа.
– Или вы немедленно приведете себя в порядок, спригган, – сказала мне баронесса, сверкнув синим глазом, – или я прикажу привязать к вашей шее что-нибудь тяжелое и бросить в озеро. Оно тут неподалеку.
– Может, мы перестарались с физическим насилием? – задумчиво вопросил Виртольд, поглаживая подбородок.
– Да он целехонек. Кажется, ни одной царапины на нем нету, – сказала Аранна, скрестив руки на груди.
Готов спорить, что, прежде чем стать баронессой, она овладела многими профессиями свободной женщины. Чего стоит ее спектакль на улице – ведь сразу чувствуется умелая рука. К тому же ее манеры. Не то чтобы в них проглядывала утолщенность низших классов, но быть рафинированной салонной кукляшкой, присыпанной пудрой, Аранна даже не пыталась. Если бы она бросила своего усатого, то, вполне возможно, мы бы… поладили.
– Ну так как? – спросила Аранна. – Готовить камень для привязывания к вашей шее?
– Нет. Ни в коем случае, – ответил я.
Когда надо, я быстро прихожу в норму. Когда надо, из размазни я могу превратиться в кремень, который не согнется ни под каким давлением враждебных сил.
Кажется, настал тот случай. Мне надо было показать, каков я на самом деле, и я показал.
Преображение Локи Неуловимого заняло буквально секунду. Аранна подняла брови, а потом похлопала в ладоши театральным жестом.
– Браво. Может статься, мы в нем не ошиблись.
– Я профессионал, баронесса, так что обойдемся без камней и озер. Я хочу услышать конкретные детали вашего плана. Вы желаете завладеть Черной Кассой, спите и видите себя несметными богачами? Понимаю. Но сначала надо ее вынуть из тайника. Сделать это будет нелегко, ибо как минимум нужно знать, где тайник…
– Считаешь, мы тут все недоумки? – спросил барон Траймон. – Кажется, что-то подобное ты уже говорил.
– Это случайность. Некий безумный выверт судьбы, а она, вы знаете, не всегда спрашивает у вас разрешения. Вы говорите что-то, а потом оказывается, что вовсе не то имели в виду. Знакомо? Мы все – игрушки в руках безжалостного фатума.
Траймон побледнел. Понимаю. Иной раз мой словесный понос вызывает у собеседников понос настоящий.
Вернемся к нашим баранам, подумал я, швырнув в Траймона довольно гнусной улыбочкой. Физия баронская исказилась нервным тиком. До чего же это приятно – даже не знал! – доводить аристократию до ручки. Нет, конечно, такое случалось и раньше, взять хотя бы Замориса, но не в такой обстановке.
Я посмотрел на стол, Аранна вынула из кожаного тубуса какие-то старые-престарые бумаги, и мои глазки успели хорошенько по ним пробежаться.
В основном это были рукописные тексты, исчерканные рисунками на полях. Бумага по краям потемнела, покрылась пятнами, и ее явно кто-то погрыз, после чего подпалил, помял и пожевал. В одном месте на рукопись ставили пиво, в другом нечаянно уронили кусочек рыбы, в третьем – шматок мясца. Шикарно! Кто-то обращался с музейными экспонатами совершенно по-свински.
– Локи, ты понимаешь, что это? – спросил Виртольд, геройски выпячивая грудь и втягивая живот.