– Я не мог разговаривать с тобой, Локи, в лавке Фогарда, потому что не хочу впутывать сюда твоего агента.
– Боюсь, он все равно узнает, – сказал я.
– Ладно, это не главное. Как ты понимаешь, мой заказ – только для отвода глаз.
– Значит, вранье?
– Вранье. Я приходил с единственной целью – проверить, правда ли ты обладаешь антимагической аурой. Амулет меня убедил. Следующим этапом было поскорее уйти и приступить к следующей фазе операции.
– Значит, это не экспромт?
– Ни в коем разе. Крутые времена требуют крутых решений. И быстроты. Поэтому тебя засунули в карету и привезли сюда.
– А та женщина, которая рассказала мне историю про старушку? Я чуть не прослезился. Она взяла меня за живое.
– Так и было задумано, – ответил Виртольд. – Банальный трюк со старушкой мог бы сработать, только если бы ты поверил и, очарованный, отправился совершать подвиг.
– К чему такие сложности? – пожал я плечами. – Разве нельзя было резко притормозить рядом со мной, когда я шел по тротуару, погруженный в мысли, и сграбастать? Хлоп – я в карете, и мы мчимся в зловещую ночь, где свистит ветер и светит дьявольская луна…
Виртольд сдвинул брови и откашлялся. Остальные бароны сидели словно мыла наелись. Любо-дорого поглядеть.
– Мы наводили о тебе справки. Наши поиски подходящей кандидатуры продолжались достаточно долго. Мы знали, на что ты способен. Какова гарантия, что ты не дашь деру, почуяв опасность, если мы прибегнем к резкому торможению у тротуара?
– Никакой, – сказал я. – Бегаю я быстро…
– Вот именно. Мы должны были действовать наверняка. Твой разум обязан был попасть под чары прекрасной незнакомки, и он попал. Твоя бдительность упала ниже нулевой отметки, разве нет? Остальное дело техники. Варг в образе старушки поджидал тебя за углом, а карета чуть в отдалении. Операцию разрабатывал лично я, и она прошла без сучка без задоринки.
– Не могу не согласиться, – пробурчал спригган. – Талант налицо.
– Той женщиной была моя супруга, – добавил Виртольд. – Аранна.
Я всегда считал себя тертым калачом, но сейчас меня точно огрел по башке барон Гизанс, он же предположительно Синяя Борода.
– Удивлен? – спросил Виртольд, заметив, что со мной что-то не то.
– Слегка…
– Чему же?
– Ну… баронесса и все такое и вдруг занимается этим… Разве аристократ может отпустить супругу охмурять на улице первого встречного?
– Может, если надо для дела… Ну что на это скажешь?
– К тому же ты не первый встречный был, а объект, находившийся в оперативной разработке, – добавил барон.
Далеко, наверное, шагнула нынче военная мысль, если ее адепты изъясняются такими жуткими словами.
– Выходит, эта прекраснейшая из женщин тоже в вашем заговоре? – спросил я.
– А кто говорил о заговоре? – пропищал тоненьким голосом самый старый из баронов, Тотофар.
Такой голос не приличествует убеленному сединами воителю. Если только в какой-нибудь давней битве во славу короны он не получил специфического ранения. Откуда мне, в конце концов, знать?
– Никто не говорил, – поддержал Тотофара Траймон. – Советую не забываться, господин вор.
– Я взломщик.
– Все равно, – отмахнулся Траймон.
– Как бы тебе это сказать, Локи… – встрял Виртольд, обладатель столь волнующей жены. – Заговор… может быть, слишком громко… с другой стороны…
Бароны поглядели на него со всей суровостью, требуя соблюдать должный уровень конспирации. Прямо дети малые. Неужели они думали, что по их физиономиям ничего такого прочесть нельзя? Да если бы даже они разгуливали по центральной площади Кавароны с табличками на пузе, об их принадлежности к заговорщикам мог бы судить любой не умеющий читать. А таких большинство.
– Послушайте, господа, – сказал я. – Меня не интересуют политика, экономика и военное дело. Все это не мое. Вы знаете, кто я. Если есть работа, значит, я буду ее выполнять – если договоримся, конечно. Кстати, барон Виртольд заплатил немалый задаток. Посему приступим к обсуждению. Не люблю это делать без моего агента, но уж как есть.
Баронское собрание немножко погудело. Громче всех, подобно громадному шершню, гудел Синяя Борода Гизанс.
Виртольд покрутил усы.
– В самом деле, – сказал он. – Мы хотим, чтобы ты украл для нас, одну вещь.
– Какую?
– Либо украл вещь, либо выведал, где лежит нечто, которое с помощью этой вещи можно найти.
– Это две большие разницы.
– Не думаю. Я имел в виду, что на месте тебе придется действовать по обстоятельствам.
– Слишком заумно. Конкретнее.
Виртольд посмотрел на коллег. Откуда они берут мыло? Под столом, что ли, прячут? Морды у всех такие, словно опять съели по немаленькой порции. У меня самого начинает в животе крутить.
– Ты слышал когда-нибудь о Черной Кассе, Локи?
– Нет… То есть это что-то из области городских легенд. Да?
– Для большинства обывателей. Что ты знаешь о ней, спригган?
Хороший вопрос. Так, покопаемся в памяти. В общем-то ничего, кроме туманных намеков и обрывочных подробностей, я там не нашел.